Roberta Miranda feat. Xororó & Chitãozinho - Majestade o Sabiá (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий




Majestade o Sabiá (Ao Vivo)
Majestät die Drossel (Live)
Meus pensamentos tomam formas eu viajo
Meine Gedanken nehmen Formen an, ich reise
Vou pra onde Deus quiser
Ich gehe, wohin Gott will
Um vídeo-tape que dentro de mim retrata
Ein Videoband, das in mir abbildet
Todo o meu inconsciente de maneira natural
Mein ganzes Unterbewusstsein auf natürliche Weise
Ah!
Ah!
indo agora prum lugar todinho meu
Ich gehe jetzt an einen Ort, der ganz mein ist
Quero uma rede preguiçosa pra deitar
Ich will eine träge Hängematte zum Liegen
Em minha volta sinfonia de pardais
Um mich herum eine Symphonie von Spatzen
Cantando para a majestade, o sabiá
Die für die Majestät, die Drossel, singen
A Majestade, o sabiá
Die Majestät, die Drossel
indo agora tomar banho de cascata
Ich gehe jetzt in einem Wasserfall baden
Quero adentrar nas matas onde Oxossi é o Deus
Ich will in die Wälder eindringen, wo Oxossi der Gott ist
Aqui eu vejo plantas lindas e selvagens
Hier sehe ich schöne und wilde Pflanzen
Todas me dando passagem
Alle gewähren mir Durchgang
Perfumando o corpo meu
Parfümieren meinen Körper
Ah!
Ah!
indo agora prum lugar todinho meu
Ich gehe jetzt an einen Ort, der ganz mein ist
Quero uma rede preguiçosa pra deitar
Ich will eine träge Hängematte zum Liegen
Em minha volta sinfonia de pardais
Um mich herum eine Symphonie von Spatzen
Cantando para a majestade, o sabiá
Die für die Majestät, die Drossel, singen
A majestade, o sabiá
Die Majestät, die Drossel
Esta viagem dentro de mim foi tão linda
Diese Reise in mir war so schön
Vou voltar à realidade pra este mundo de Deus
Ich werde zur Realität zurückkehren, in diese Welt Gottes
É que o meu eu, este tão desconhecido
Denn mein Ich, dieses so Unbekannte
Jamais serei traído pois este mundo sou eu
Werde ich niemals verraten, denn diese Welt bin ich
Ah!
Ah!
indo agora prum lugar todinho meu
Ich gehe jetzt an einen Ort, der ganz mein ist
Quero uma rede preguiçosa pra deitar
Ich will eine träge Hängematte zum Liegen
Em minha volta sinfonia de pardais
Um mich herum eine Symphonie von Spatzen
Cantando para a majestade, o sabiá
Die für die Majestät, die Drossel, singen
A majestade, o sabiá
Die Majestät, die Drossel
Ah!
Ah!
indo agora prum lugar todinho meu
Ich gehe jetzt an einen Ort, der ganz mein ist
Quero uma rede preguiçosa pra deitar
Ich will eine träge Hängematte zum Liegen
Em minha volta sinfonia de pardais
Um mich herum eine Symphonie von Spatzen
Cantando para a majestade, o sabiá
Die für die Majestät, die Drossel, singen
A majestade, o sabiá
Die Majestät, die Drossel





Авторы: roberta miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.