Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dói (Ao Vivo)
Es tut weh (Live)
Sentir
que
o
nosso
amor
aos
poucos
tá
morrendo
Zu
spüren,
dass
unsere
Liebe
langsam
stirbt
Os
nossos
sonhos,
nossas
vidas
se
perderam
Unsere
Träume,
unsere
Leben
haben
sich
verloren
Foram
tantas
brigas
que
o
amor
adormeceu
Es
gab
so
viele
Streitereien,
dass
die
Liebe
eingeschlafen
ist
Tudo
eu
lhe
dei
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Meu
coração
a
você
eu
entreguei
Mein
Herz
habe
ich
dir
übergeben
Sua
indiferença
me
matava,
eu
chorei
Deine
Gleichgültigkeit
brachte
mich
um,
ich
weinte
Estamos
juntos,
sentindo
solidão
Wir
sind
zusammen
und
fühlen
Einsamkeit
Vai,
por
Deus
eu
peço
deixe-me
sofrer
em
paz
Geh,
bei
Gott,
ich
bitte
dich,
lass
mich
in
Frieden
leiden
Meu
rosto
hoje
por
amor
está
marcado
Mein
Gesicht
ist
heute
von
der
Liebe
gezeichnet
De
tantas
noites
que
não
consegui
dormir
Von
so
vielen
Nächten,
in
denen
ich
nicht
schlafen
konnte
O
que
eu
lhe
dei
de
presente
você
pode
desfazer
Was
ich
dir
geschenkt
habe,
kannst
du
wegwerfen
Por
Deus,
devolva
minhas
forças
pra
lutar
Bei
Gott,
gib
mir
meine
Kraft
zum
Kämpfen
zurück
Pois
minha
vida,
esta
eu
dei
para
você
Denn
mein
Leben,
dieses
habe
ich
dir
gegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wello Rivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.