Текст и перевод песни Roberta Miranda - Fantasmas
Se
é
lua
cheia,
você
bate
em
minha
porta
Если
полнолуние,
ты
постучишь
в
мою
дверь
Se
é
noite
escura,
você
vem
me
procurar
Если
это
темная
ночь,
ты
приходишь
и
ищешь
меня
Se
é
primavera,
você
chega
no
perfume
Если
наступила
весна,
вы
попадете
в
парфюм.
Que
cada
flor
se
desabrocha
pra
exalar
Пусть
каждый
цветок
распустится,
чтобы
выдохнуть
Se
é
meio-dia,
você
senta
à
minha
mesa
Если
уже
полдень,
вы
садитесь
за
мой
стол.
Se
fecho
os
olhos,
entra
na
minha
cabeça
Когда
я
закрываю
глаза,
это
входит
в
мою
голову.
Quando
eu
não
choro,
você
entra
no
meu
peito
Когда
я
не
плачу,
ты
входишь
в
мою
грудь
E
me
machuca
pra
que
eu
não
te
esqueça
И
мне
больно,
чтобы
я
не
забыл
тебя
Fantasma
dos
meus
sonhos
Призрак
моей
мечты
Fantasma
dos
meus
medos
Призрак
моих
страхов
Fantasma
que
não
quer
o
meu
carinho
Призрак,
который
не
хочет
моей
любви
Fantasma
que
eu
amo
Призрак,
которого
я
люблю
Fantasma
que
eu
quero
Призрак,
которого
я
хочу
Fantasma
que
nao
sai
do
meu
caminho
Призрак,
который
не
уходит
с
моего
пути
Não
quero
sonhos,
eu
te
quero
em
carne
e
osso
Я
не
хочу
снов,
я
хочу
тебя
во
плоти
Quero
beijos
no
pescoço
Я
хочу
поцелуи
в
шею
Pele,
corpo
e
sedução
Кожа,
тело
и
соблазнение
É
tanto
amor
que
se
transforma
e
me
sufoca
Это
так
много
любви,
которая
преображает
и
душит
меня
Tá
nos
olhos,
tá
na
boca
В
глазах,
во
рту
Dentro
do
meu
coração
В
моем
сердце
Se
é
lua
cheia,
você
bate
em
minha
porta
Если
полнолуние,
ты
постучишь
в
мою
дверь
Se
é
noite
escura,
você
vem
me
procurar
Если
это
темная
ночь,
ты
приходишь
и
ищешь
меня
Se
é
primavera,
você
chega
no
perfume
Если
наступила
весна,
вы
попадете
в
парфюм.
Que
cada
flor
se
desabrocha
pra
exalar
Пусть
каждый
цветок
распустится,
чтобы
выдохнуть
Se
é
meio-dia,
você
senta
à
minha
mesa
Если
уже
полдень,
вы
садитесь
за
мой
стол.
Se
fecho
os
olhos,
entra
na
minha
cabeça
Когда
я
закрываю
глаза,
это
входит
в
мою
голову.
Quando
eu
não
choro,
você
entra
no
meu
peito
Когда
я
не
плачу,
ты
входишь
в
мою
грудь
E
me
machuca
pra
que
eu
não
te
esqueça
И
мне
больно,
чтобы
я
не
забыл
тебя
Fantasma
dos
meus
sonhos
Призрак
моей
мечты
Fantasma
dos
meus
medos
Призрак
моих
страхов
Fantasma
que
não
quer
o
meu
carinho
Призрак,
который
не
хочет
моей
любви
Fantasma
que
eu
amo
Призрак,
которого
я
люблю
Fantasma
que
eu
quero
Призрак,
которого
я
хочу
Fantasma
que
nao
sai
do
meu
caminho
Призрак,
который
не
уходит
с
моего
пути
Não
quero
sonhos,
eu
te
quero
em
carne
e
osso
Я
не
хочу
снов,
я
хочу
тебя
во
плоти
Quero
beijos
no
pescoço
Я
хочу
поцелуи
в
шею
Pele,
corpo
e
sedução
Кожа,
тело
и
соблазнение
É
tanto
amor
que
se
transforma
e
me
sufoca
Это
так
много
любви,
которая
преображает
и
душит
меня
Tá
nos
olhos,
tá
na
boca
В
глазах,
во
рту
Dentro
do
meu
coração
В
моем
сердце
Added
by
Osvaldo
Lutucuta
Added
by
Освальдо
Лутукута
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: beth meirelles, carlos randall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.