Roberta Miranda - Lua de Angola - перевод текста песни на немецкий

Lua de Angola - Roberta Mirandaперевод на немецкий




Lua de Angola
Mond von Angola
Sozinha sentada na praia
Allein sitze ich am Strand
Apenas com o azul do mar
Nur mit dem Blau des Meeres
E o vermelho cor do sol
Und dem Rot der Sonne
Eu espero a noite chegar
Ich warte darauf, dass die Nacht kommt
Dormindo em outra praia
Schlafend an einem anderen Strand
Em outro continente
Auf einem anderen Kontinent
Você talvez mais alguém
Du, vielleicht mit jemand anderem
Em lua em quarto crescente
Bei zunehmendem Mond
reclamei, desesperei
Ich habe mich schon beschwert, war verzweifelt
Quase odiei
Habe fast gehasst
Você tenho de esquecer
Dich muss ich vergessen
Você tenho que esquecer
Dich muss ich vergessen
Más um jeito de ser africano
Aber es gibt eine afrikanische Art zu sein
Jeito de amar, jeitinho angolano
Eine Art zu lieben, eine angolanische Weise
Que me faz enlouquecer
Die mich verrückt macht
Que me faz enlouquecer
Die mich verrückt macht
Ah! Enlouquecer
Ah! Verrückt werden
fui embora, entrei n′outra
Ich bin schon gegangen, habe mich auf etwas anderes eingelassen
Me dei mal
Es ist schiefgegangen
Nem quero mais lembrar
Ich will mich nicht mehr daran erinnern
Nem quero mais lembrar
Ich will mich nicht mehr daran erinnern
Más quando a gente rebola
Aber wenn wir uns wiegen
Baixa uma lua de angola
Senkt sich ein Mond von Angola
Aprende a se apaixonar
Lernt man, sich zu verlieben
fui embora, entrei n'outra
Ich bin schon gegangen, habe mich auf etwas anderes eingelassen
Me dei mal
Es ist schiefgegangen
Nem quero mais lembrar
Ich will mich nicht mehr daran erinnern
Nem quero mais lembrar
Ich will mich nicht mehr daran erinnern
Más quando a gente rebola
Aber wenn wir uns wiegen
Baixa uma lua de angola
Senkt sich ein Mond von Angola
Aprende a se apaixonar
Lernt man, sich zu verlieben
Na praia quebram as ondas
Am Strand brechen die Wellen
Com vento a soprar devagar
Mit dem Wind, der langsam weht
Com elas chega teu perfume
Mit ihnen kommt dein Duft
Pra de novo eu me enfeitiçar
Um mich erneut zu verzaubern
Más a lua hoje mente
Aber der Mond lügt heute
Pois tem a forma de um bem
Denn er hat die Form eines Schatzes
É noite vou voltar pra casa
Es ist Nacht, ich werde nach Hause gehen
Ainda mais uma carta em você
Es gibt noch eine Karte bei dir
fui embora, entrei n′outra
Ich bin schon gegangen, habe mich auf etwas anderes eingelassen
Me dei mal
Es ist schiefgegangen
Nem quero mais lembrar
Ich will mich nicht mehr daran erinnern
Nem quero mais lembrar
Ich will mich nicht mehr daran erinnern
Más quando a gente rebola
Aber wenn wir uns wiegen
Baixa uma lua de angola
Senkt sich ein Mond von Angola
Aprende a se apaixonar
Lernt man, sich zu verlieben





Авторы: Antonio Burity, Roberta Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.