Roberta Miranda - Luar do sertão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberta Miranda - Luar do sertão




Luar do sertão
Лунный свет пустыни
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
A lua nasce por detrás da verde mata
Луна восходит из-за зеленого леса
Mais parece um sol de prata prateando a imensidão
Похожа на серебряное солнце, посеребрившее бескрайние просторы
E a gente pega na viola e ponteia
И мы берем гитару и перебираем струны
E a canção é Lua cheia a nos nascer do coração
И песня - полная луна, рождающаяся в наших сердцах
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Mas como é lindo ver depois pro entre o mato
Как же прекрасно видеть потом среди зарослей
Deslizar calmo regato transparente como um véu
Скользить спокойному ручью, прозрачному, как вуаль
No leito azul das suas águas murmurando
В голубом ложе своих вод, журча
E por sua vez roubando as estrelas do céu
И, в свою очередь, красть звезды с неба
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Coisa mais bela nesse mundo não existe
Нет ничего прекраснее в этом мире
Do que ouvir um galo triste, no sertão se faz luar
Чем слышать грустного петуха, когда в пустыне лунная ночь
Parece até a alma da lua que descamba
Словно душа луны спускается,
Escondida na garganta deste galo a soluçar
Скрываясь в горле этого рыдающего петуха
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Ai que saudade do luar da minha terra
Ах, как я скучаю по лунному свету моей земли
na terra branquejando folhas secas pelo chão
Там, на земле, белеют сухие листья на земле
Este luar da cidade tão escuro
Этот лунный свет здесь, в городе, такой темный
Não tem aquela saudade do luar do sertão
В нем нет той тоски по лунному свету моей пустыни
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне
Não há, ó gente, ó não!
Нет, о люди, о нет!
Luar como este do sertão
Нет такого лунного света, как в пустыне





Авторы: Catulo Da Paixao Cearense


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.