Roberta Miranda - Meu amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberta Miranda - Meu amor




Meu amor
My Love
Meu amor
My love
A vida me aprontou
Life has already played a trick on me
Me tiraram o sorriso
They took my smile away
Colocaram esta dor
They put this pain
Tão danada em meu peito
So much pain in my chest
Sabe, amor
You know, love
É perdendo que a gente aprende
It's in losing that we learn
Dar valor a uma flor, pequeninos detalhes
To appreciate a flower, the little details
Que os olhos não alcançam
That the eyes cannot reach
Amor criança
Child love
Sei o quanto foi rude
I know how rude it was
Ai, tiraram das mãos meu brinquedo
Oh, they took my toy out of my hands
Sufocaram meus sonhos
They suffocated my dreams
Hoje, pra ser feliz
Today, to be happy
E não foi por acaso
And it was no coincidence
Que o destino estava
That destiny was
Caminhando pra nós
Walking towards us
Vivermos lado a lado
To live side by side
momentos na vida que é melhor sorrir
There are times in life when it's better to smile
Pois a dor é nossa, ninguém vai sentir
Because the pain is only ours, no one else will feel it
Não vou admitir no meu peito mágoas
I will not admit in my chest heartaches
Quem roubou meu brinquedo também se esqueceu
Who stole my toy also forgot
estava traçado este amor que era meu
This love that was mine was already destined
Pois o curso do rio ninguém vai mudar
Because the course of the river no one will change
Amor criança
Child love
Sei o quanto foi rude
I know how rude it was
Ai, tiraram das mãos meu brinquedo
Oh, they took my toy out of my hands
Sufocaram meus sonhos
They suffocated my dreams
Hoje, pra ser feliz
Today, to be happy
E não foi por acaso
And it was no coincidence
Que o destino estava
That destiny was
Caminhando pra nós
Walking towards us
Vivermos lado a lado
To live side by side
momentos na vida que é melhor sorrir
There are times in life when it's better to smile
Pois a dor é nossa, ninguém vai sentir
Because the pain is only ours, no one else will feel it
Não vou admitir no meu peito mágoas
I will not admit in my chest heartaches
Quem roubou meu brinquedo também se esqueceu
Who stole my toy also forgot
estava traçado este amor que era meu
This love that was mine was already destined
Pois o curso do rio ninguém vai mudar
Because the course of the river no one will change
momentos na vida que é melhor sorrir
There are times in life when it's better to smile
Pois a dor é nossa, ninguém vai sentir
Because the pain is only ours, no one else will feel it
Não vou admitir no meu peito mágoas...
I will not admit in my chest heartaches...





Авторы: Roberta Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.