Текст и перевод песни Roberta Miranda - Meu amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
já
me
aprontou
Life
has
already
played
a
trick
on
me
Me
tiraram
o
sorriso
They
took
my
smile
away
Colocaram
esta
dor
They
put
this
pain
Tão
danada
em
meu
peito
So
much
pain
in
my
chest
Sabe,
amor
You
know,
love
É
perdendo
que
a
gente
aprende
It's
in
losing
that
we
learn
Dar
valor
a
uma
flor,
pequeninos
detalhes
To
appreciate
a
flower,
the
little
details
Que
os
olhos
não
alcançam
That
the
eyes
cannot
reach
Sei
o
quanto
foi
rude
I
know
how
rude
it
was
Ai,
tiraram
das
mãos
meu
brinquedo
Oh,
they
took
my
toy
out
of
my
hands
Sufocaram
meus
sonhos
They
suffocated
my
dreams
Hoje,
pra
ser
feliz
Today,
to
be
happy
E
não
foi
por
acaso
And
it
was
no
coincidence
Que
o
destino
estava
That
destiny
was
Caminhando
pra
nós
Walking
towards
us
Vivermos
lado
a
lado
To
live
side
by
side
Há
momentos
na
vida
que
é
melhor
sorrir
There
are
times
in
life
when
it's
better
to
smile
Pois
a
dor
é
só
nossa,
ninguém
vai
sentir
Because
the
pain
is
only
ours,
no
one
else
will
feel
it
Não
vou
admitir
no
meu
peito
mágoas
I
will
not
admit
in
my
chest
heartaches
Quem
roubou
meu
brinquedo
também
se
esqueceu
Who
stole
my
toy
also
forgot
Já
estava
traçado
este
amor
que
era
meu
This
love
that
was
mine
was
already
destined
Pois
o
curso
do
rio
ninguém
vai
mudar
Because
the
course
of
the
river
no
one
will
change
Sei
o
quanto
foi
rude
I
know
how
rude
it
was
Ai,
tiraram
das
mãos
meu
brinquedo
Oh,
they
took
my
toy
out
of
my
hands
Sufocaram
meus
sonhos
They
suffocated
my
dreams
Hoje,
pra
ser
feliz
Today,
to
be
happy
E
não
foi
por
acaso
And
it
was
no
coincidence
Que
o
destino
estava
That
destiny
was
Caminhando
pra
nós
Walking
towards
us
Vivermos
lado
a
lado
To
live
side
by
side
Há
momentos
na
vida
que
é
melhor
sorrir
There
are
times
in
life
when
it's
better
to
smile
Pois
a
dor
é
só
nossa,
ninguém
vai
sentir
Because
the
pain
is
only
ours,
no
one
else
will
feel
it
Não
vou
admitir
no
meu
peito
mágoas
I
will
not
admit
in
my
chest
heartaches
Quem
roubou
meu
brinquedo
também
se
esqueceu
Who
stole
my
toy
also
forgot
Já
estava
traçado
este
amor
que
era
meu
This
love
that
was
mine
was
already
destined
Pois
o
curso
do
rio
ninguém
vai
mudar
Because
the
course
of
the
river
no
one
will
change
Há
momentos
na
vida
que
é
melhor
sorrir
There
are
times
in
life
when
it's
better
to
smile
Pois
a
dor
é
só
nossa,
ninguém
vai
sentir
Because
the
pain
is
only
ours,
no
one
else
will
feel
it
Não
vou
admitir
no
meu
peito
mágoas...
I
will
not
admit
in
my
chest
heartaches...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Miranda
Альбом
Dói
дата релиза
07-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.