Roberta Miranda - Meu amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberta Miranda - Meu amor




Meu amor
Моя любовь
Meu amor
Моя любовь,
A vida me aprontou
жизнь уже столько со мной вытворяла,
Me tiraram o sorriso
у меня отняли улыбку,
Colocaram esta dor
поселилась эта боль,
Tão danada em meu peito
такая мучительная, в моей груди.
Sabe, amor
Знаешь, любовь моя,
É perdendo que a gente aprende
теряя, мы учимся ценить,
Dar valor a uma flor, pequeninos detalhes
дорожить цветком, маленькими деталями,
Que os olhos não alcançam
которые не видны глазу.
Amor criança
Любовь моя, детская,
Sei o quanto foi rude
я знаю, как это было жестоко,
Ai, tiraram das mãos meu brinquedo
ой, вырвали из моих рук мою игрушку,
Sufocaram meus sonhos
задушили мои мечты.
Hoje, pra ser feliz
Сегодня, чтобы быть счастливой,
E não foi por acaso
и это не случайно,
Que o destino estava
судьба вела
Caminhando pra nós
нас друг к другу,
Vivermos lado a lado
чтобы мы были вместе.
momentos na vida que é melhor sorrir
В жизни бывают моменты, когда лучше улыбнуться,
Pois a dor é nossa, ninguém vai sentir
ведь боль принадлежит только нам, никто ее не почувствует.
Não vou admitir no meu peito mágoas
Я не позволю обидам поселиться в моей груди.
Quem roubou meu brinquedo também se esqueceu
Тот, кто украл мою игрушку, тоже забыл,
estava traçado este amor que era meu
что эта любовь, которая была моей, была предначертана,
Pois o curso do rio ninguém vai mudar
ведь течение реки никто не изменит.
Amor criança
Любовь моя, детская,
Sei o quanto foi rude
я знаю, как это было жестоко,
Ai, tiraram das mãos meu brinquedo
ой, вырвали из моих рук мою игрушку,
Sufocaram meus sonhos
задушили мои мечты.
Hoje, pra ser feliz
Сегодня, чтобы быть счастливой,
E não foi por acaso
и это не случайно,
Que o destino estava
судьба вела
Caminhando pra nós
нас друг к другу,
Vivermos lado a lado
чтобы мы были вместе.
momentos na vida que é melhor sorrir
В жизни бывают моменты, когда лучше улыбнуться,
Pois a dor é nossa, ninguém vai sentir
ведь боль принадлежит только нам, никто ее не почувствует.
Não vou admitir no meu peito mágoas
Я не позволю обидам поселиться в моей груди.
Quem roubou meu brinquedo também se esqueceu
Тот, кто украл мою игрушку, тоже забыл,
estava traçado este amor que era meu
что эта любовь, которая была моей, была предначертана,
Pois o curso do rio ninguém vai mudar
ведь течение реки никто не изменит.
momentos na vida que é melhor sorrir
В жизни бывают моменты, когда лучше улыбнуться,
Pois a dor é nossa, ninguém vai sentir
ведь боль принадлежит только нам, никто ее не почувствует.
Não vou admitir no meu peito mágoas...
Я не позволю обидам поселиться в моей груди...





Авторы: Roberta Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.