Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rei dos Reis
König der Könige
Por
um
momento
eu
me
fiz
Für
einen
Moment
machte
ich
mich
Um
mar
aberto
para
te
encontrar
Zu
einem
offenen
Meer,
um
dich
zu
finden
Graças
a
tudo
sou
feliz
Dank
allem
bin
ich
glücklich
Pois
te
perdi
pra
sempre
conquistar
Denn
ich
verlor
dich,
um
dich
für
immer
zu
erobern
Serei
tua
dona
se
o
rei
dos
reis
deixar
Ich
werde
deine
Herrin
sein,
wenn
der
König
der
Könige
es
erlaubt
Serei
eterna
como
eterno
é
o
céu
e
o
mar
Ich
werde
ewig
sein,
wie
ewig
der
Himmel
und
das
Meer
sind
Da
tua
vida...
Deines
Lebens...
Te
fiz
meu
pássaro
rebelde
Ich
machte
dich
zu
meinem
rebellischen
Vogel
Entre
o
azul
do
céu
te
projetei
In
das
Blau
des
Himmels
projizierte
ich
dich
Tu
és
gigante
que
adormece
Du
bist
ein
Riese,
der
einschläft
No
trono
humilde
de
um
rei
Auf
dem
bescheidenen
Thron
eines
Königs
Serei
tua
dona
se
o
rei
dos
reis
deixar
Ich
werde
deine
Herrin
sein,
wenn
der
König
der
Könige
es
erlaubt
Serei
eterna
como
eterno
é
o
céu
e
o
mar
Ich
werde
ewig
sein,
wie
ewig
der
Himmel
und
das
Meer
sind
Da
tua
vida...
Deines
Lebens...
Serei
tua
dona
se
o
rei
dos
reis
deixar
Ich
werde
deine
Herrin
sein,
wenn
der
König
der
Könige
es
erlaubt
Serei
eterna
como
eterno
é
o
céu
e
o
mar
Ich
werde
ewig
sein,
wie
ewig
der
Himmel
und
das
Meer
sind
Da
tua
vida...
Deines
Lebens...
Tem
gaivotas,
tem
luar
Es
gibt
Möwen,
es
gibt
Mondlicht
Uma
flor
mimosa
pra
te
oferecer
Eine
zarte
Mimose,
um
sie
dir
anzubieten
Tem
até
uma
viola
Es
gibt
sogar
eine
Gitarre
Que
ao
tocá-la
chora
por
você
Die,
wenn
man
sie
spielt,
um
dich
weint
Serei
tua
dona
se
o
rei
dos
reis
deixar
Ich
werde
deine
Herrin
sein,
wenn
der
König
der
Könige
es
erlaubt
Serei
eterna
como
eterno
é
o
céu
e
o
mar
Ich
werde
ewig
sein,
wie
ewig
der
Himmel
und
das
Meer
sind
Da
tua
vida...
Deines
Lebens...
Serei
tua
dona
se
o
rei
dos
reis
deixar
Ich
werde
deine
Herrin
sein,
wenn
der
König
der
Könige
es
erlaubt
Serei
eterna
como
eterno
é
o
céu
e
o
mar
Ich
werde
ewig
sein,
wie
ewig
der
Himmel
und
das
Meer
sind
Da
tua
vida...
Deines
Lebens...
Tua
vida...
Dein
Leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.