Roberta Miranda - São Tantas Coisas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberta Miranda - São Tantas Coisas




São Tantas Coisas
So Many Things
São tantas coisas
So many things
nós sabemos o que envolve um sentimento
Only we know what feelings bring
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Our love is broken, but I try
Dar vida a minha vida que entreguei em suas mãos
To give life to my life that I gave to you
Nossos momentos
Our moments
As nossas brigas, nosso louco juramento
Our fights, our crazy promises
E este medo de perder você que amo
And this fear of losing you that I love
Me faz tão fria e indiferente à situações
Makes me so cold and indifferent to situations
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto louco amor
I renounced you out of crazy love
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Even dying, I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In a dark room of my unanswered ego
Não acredito
I can't believe
Que conheci você, acaso do destino
That I met you, destiny's coincidence
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought you and put you in my path
Pra me mostrar que eu não sou nada sem você
To show me that I am nothing without you
São tantas coisas
So many things
Temos até plateia contra e a favor
We even have an audience against and in favor
Apostadores da nossa grande dor
Gamblers of our great pain
Metade amigo que aplaude e nos devora
Half friends who applaud and devour us
mesmo amor
Only love
De corpo e alma pra vencer essa batalha
Of body and soul to win this battle
Seguimos juntos pra quebrar essa muralha
We go together to break down this wall
E receber das mãos divinas o troféu do amor
And receive from divine hands the trophy of love
Eu vou confessar
I will confess
(Renunciei você de tanto louco amor)
(I renounced you out of crazy love)
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Even dying, I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In a dark room of my unanswered ego
Não acredito
I can't believe
Que conheci você, acaso do destino
That I met you, destiny's coincidence
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought you and put you in my path
(Pra me mostrar que eu não sou nada) Sem você
(To show me that I am nothing) Without you
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto louco amor
I renounced you out of crazy love
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Even dying, I suffocated my pain
(Num quarto escuro do meu ego) Sem respostas
(In a dark room of my ego) Without answers
Não acredito
I can't believe
Que conheci você, acaso do destino
That I met you, destiny's coincidence
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought you and put you in my path
Pra me mostrar que eu não sou nada sem você
To show me that I am nothing without you





Авторы: Roberta Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.