Текст и перевод песни Roberta Miranda - Tambaú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
embala
na
rede,
Swing
me
in
the
hammock,
Ah
essa
areia,
vou
deitar,
Oh,
this
sand,
I'll
lie
down,
Sabiá
cantando,
sapoti
maduro
Thrush
singing,
ripe
sapodilla
Hum,
saborear.
Hum,
to
savor.
Jambo
maravilha,
Wonderful
rose
apple,
Pedrão
sabão,
vou
deslizar
Pedraon
soap,
I'll
slide
Vou
correr
nos
campos
livres
onde
as
flores
cobrem
o
pomar
I'll
run
through
the
open
fields
where
flowers
cover
the
orchard
Tambaú,
Tambaú,
chora
saudade
Tambaú,
Tambaú,
cry
with
longing
Chora
viola,
ai!
céu
azul
Cry,
viola,
oh!
blue
sky
Quem
nunca
viu
Those
who
have
never
seen
you,
Fica
a
imaginar
Will
imagine
you,
Mas
quem
partiu
para
bem
longe
quer
voltar
But
those
who
left
far
away
want
to
return
Lá
tem
pra
todos
uma
ciranda
There's
a
circle
dance
for
everyone
there
Tem
gente
nossa,
simples
da
roça
There
are
our
people,
simple
country
folk
Pra
nos
contar
To
tell
us
Que
Tambaú
é
paraíso,
sempre
será
That
Tambaú
is
paradise,
and
always
will
be
Tem
a
beleza
da
natureza
pra
desfrutar
There
is
the
beauty
of
nature
to
enjoy
Tambaú,
meu
Tambaú,
Tambaú,
my
Tambaú,
Chora
saudade,
chora
viola
Cry
with
longing,
cry,
viola
Aiiii
Céu
azul.
Oh,
blue
sky.
Lá
tem
gaivotas,
sobrevoando
o
mar
azul
There
are
seagulls
flying
over
the
blue
sea
Tem
mil
estrelas
iluminando
teu
corpo
nú
There
are
a
thousand
stars
illuminating
your
naked
body
Tem
os
poetas,
portas
abertas
a
esperar
There
are
poets,
doors
open
waiting
Que
os
seresteiros
e
os
violeiros
cantem
ao
luar
For
the
serenaders
and
the
violists
to
sing
in
the
moonlight
Tambaú,
ai
Tambaú,
chora
saudade,
Tambaú,
oh
Tambaú,
cry
with
longing,
Chora
viola,
ai
céu
azul...
Cry,
viola,
oh,
blue
sky...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Albuquerque Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.