Roberta Miranda - Tardes Morenas de Mato Grosso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberta Miranda - Tardes Morenas de Mato Grosso




Com a rainha do meu destino fui conhecer o jardim de alá
Королева моего назначения было известно сад аллаха
Onde nas cores da madrugada ainda canta o sabiá
Где в цвета рассвета еще поет sabiá
Tardes morenas de mato grosso
Днем брюнеток мату-гросу-ду
A paz do mundo achei por
Мира мира я нашел там
Árvores lindas e bem cuidadas
Деревья красивые и ухоженные
Soltando flores amareladas
Сбросив цветки желтоватые
Sobre as calçadas de cuiabá
На тротуарах по-куяба
Domingo triste da despedida
Воскресенье печальное прощание
Chora viola no crispim
Плачет альт, там, в crispim
Deixei o mato grosso do norte
Я оставил мату-гросу-ду америка
Mas pela deusa chorando eu vim
Но богиня плача, я пришел
Eu fiz pra ela um simples verso
Я сделал для него простой стих
O universo sorriu pra mim
Вселенная улыбнулась мне
Minha viola brilhou nos campos
Моя нарушает сиял в полях
Devido aos bandos de pirilampos
Из-за стаи светлячков
Nos verdes campos de coxim
В зеленые поля, там валик
A nova aurora tão radiosa aconteceu e segui além
Новая аврора столь же сияющая, не произошло, и следовать дополнение
Em campo grande passei pensando
В поля я провел, думая,
Por que será que quero outro alguém
Почему хочу, чтобы кто-то другой
Mas um amor assim repentino
Но любовь, так внезапно
As vezes vale por mais de cem
Иногда стоит более ста
Tratei de modo tão caprichoso
Я так капризны
Aquele lindo rosto charmoso
Тот, красивое лицо, очаровательная
Olhar manhoso de quem quer bem
Взгляд лукавый тех, кто хочет хорошо
Adeus rainha matogrossense
Прощай, королева серия:
Não sei se foi meu bem ou meu mal
Не знаю, было ли мое добро или мое зло
sei que nunca em minha vida
Знаю только, что никогда в моей жизни
Eu conheci outro amor igual
Я встретил другую любовь равна
Adeus gatinha tão carinhosa
До свидания, девочка настолько ласковая
Estátua viva escultural
Статуя живое изваяние
Adeus menina de fala franca
До свидания, девушка говорит, франция
Que tem a graça, beleza e panca
Что есть благодать, красота и panca
Da garça branca do pantanal.
Цапля белая водно-болотных угодий.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.