Roberta Miranda - Tinha Que Acontecer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberta Miranda - Tinha Que Acontecer




Tinha Que Acontecer
It Was Meant to Be
Não precisa nem falar
There's no need to speak
Está claro feito dia
It's clear as the daylight
Posso ler no teu olhar
I can read it in your stare
O sentido da magia
The feeling of the magic
te conhecendo agora
I'm getting to know you now
Mas eu te conhecia
But I already knew you
Apesar de não te ver
Even though I didn't see you
Toda hora eu te sentia
I felt you hourly
Tinha que acontecer
It had to happen
Eu sabia que tu vinhas
I knew you were coming
te conhecendo agora
I'm getting to know you now
Mas eu te conhecia
But I already knew you
E preste bem atenção
And pay close attention
Foi uma conspiração
It was a conspiracy
De uma força soberana
Of a sovereign power
Que achou melhor
Who decided it was best
Pra nós dois seguir o mesmo caminho
For both of us to follow the same path
E descansar na mesma cama
And end up in the same bed
Meu menino
My boy
Isso é coisa do destino
This is fate's decision
Como disse uma cigana.
As the gypsy woman said
Ah! menino
Oh! Boy
Isso é coisa do destino
This is fate's decision
Como disse uma cigana
As the gypsy woman said
Ah menino... destino... cigana
Oh boy... destiny... gypsy woman
Ah! menino
Oh! Boy
Isso é coisa do destino
This is fate's decision





Авторы: Peninha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.