Roberta Miranda - Tinha que acontecer (Cigana) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberta Miranda - Tinha que acontecer (Cigana)




Tinha que acontecer (Cigana)
Должно было случиться (Цыганка)
Não precisa nem falar
Не нужно даже говорить,
Está claro feito o dia
Всё ясно, как день,
Posso ler no teu olhar
Я могу прочитать в твоих глазах
O sentido da magia
Смысл этого волшебства.
te conhecendo agora
Я знакомлюсь с тобой только сейчас,
Mas eu te conhecia
Но я уже знала тебя.
Apesar de não te ver
Хотя я тебя не видела,
Toda hora eu te sentia
Я чувствовала тебя постоянно.
Tinha que acontecer
Это должно было случиться,
Eu sabia que tu vinhas
Я знала, что ты придешь.
te conhecendo agora
Я знакомлюсь с тобой только сейчас,
Mas eu te conhecia
Но я уже знала тебя.
E preste bem atenção
И послушай внимательно,
Foi uma conspiração
Это был заговор
De uma força soberana
Высшей силы,
Que achou melhor pra nós dois
Которая решила, что для нас обоих лучше
Seguir o mesmo caminho
Идти по одному пути
E descansar na mesma cama
И спать в одной постели.
Meu menino
Мой мальчик,
Isso é coisa do destino
Это дело судьбы,
Como disse uma cigana
Как сказала одна цыганка.
Uh, menino
О, мальчик,
Isso é coisa do destino
Это дело судьбы,
Como disse uma cigana
Как сказала одна цыганка.
Não precisa nem falar
Не нужно даже говорить,
Está claro feito o dia
Всё ясно, как день,
Posso ler no teu olhar
Я могу прочитать в твоих глазах
O sentido da magia
Смысл этого волшебства.
te conhecendo agora
Я знакомлюсь с тобой только сейчас,
Mas eu te conhecia
Но я уже знала тебя.
Apesar de não te ver
Хотя я тебя не видела,
Toda hora eu te sentia
Я чувствовала тебя постоянно.
Tinha que acontecer
Это должно было случиться,
Eu sabia que tu vinhas
Я знала, что ты придешь.
te conhecendo agora
Я знакомлюсь с тобой только сейчас,
Ah, eu te conhecia
Ах, я уже знала тебя.
E preste bem atenção
И послушай внимательно,
Foi uma conspiração
Это был заговор
De uma força soberana
Высшей силы,
Que achou melhor pra nós dois
Которая решила, что для нас обоих лучше
Seguir o mesmo caminho
Идти по одному пути
E descansar na mesma cama
И спать в одной постели.
Meu menino
Мой мальчик,
Isso é coisa do destino
Это дело судьбы,
Como disse uma cigana
Как сказала одна цыганка.
Ah, menino
Ах, мальчик,
Isso é coisa do destino
Это дело судьбы,
Como disse uma cigana
Как сказала одна цыганка.
Uh, menino (menino)
О, мальчик (мальчик)
Destino (destino)
Судьба (судьба)
Cigana (cigana)
Цыганка (цыганка)
Ah, menino
Ах, мальчик,
Isso é coisa do destino
Это дело судьбы,
Como disse uma cigana
Как сказала одна цыганка.
Uh, menino (menino)
О, мальчик (мальчик)
Destino (destino)
Судьба (судьба)
Cigana (cigana)
Цыганка (цыганка)
Ei menino
Эй, мальчик,
Teu destino a seguir
Твоя судьба - следовать
(Menino)
(Мальчик)
(Destino)
(Судьба)





Авторы: Peninha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.