Текст и перевод песни Roberta Miranda - Um Dia De Domingo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia De Domingo (Ao Vivo)
A Sunday Day (Live)
Eu
preciso
te
falar
I
need
to
talk
to
you
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
I
need
to
meet
you
somehow
Pra
sentar
e
conversar
So
we
can
sit
down
and
talk
Depois
andar
de
encontro
ao
vento
And
then
walk
together
towards
the
wind
Eu
preciso
respirar
I
need
to
breathe
O
mesmo
ar
que
te
rodeia
The
same
air
that
surrounds
you
E
na
pele
quero
ter
And
on
my
skin,
I
want
to
feel
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia
The
same
sun
that
tans
you
Eu
preciso
te
tocar
I
need
to
touch
you
E
outra
vez
te
ver
sorrindo
And
see
you
smiling
again
E
voltar
num
sonho
lindo
And
go
back
to
a
beautiful
dream
Já
não
dá
mais
pra
viver
It's
no
longer
possible
to
live
Um
sentimento
sem
sentido
A
feeling
that
has
no
meaning
Eu
preciso
descobrir
I
need
to
find
out
A
emoção
de
estar
contigo
The
excitement
of
being
with
you
Ver
o
sol
amanhecer
To
see
the
sun
rise
E
ver
a
vida
acontecer
And
to
see
life
unfold
Como
um
dia
de
domingo
Like
a
Sunday
afternoon
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Let's
pretend
that
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
That
everything
will
be
fine,
because
of
the
excitement
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Let's
pretend
that
it's
still
early
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
our
hearts
speak
Eu
preciso
te
falar
I
need
to
talk
to
you
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
I
need
to
meet
you
somehow
Pra
sentar
e
conversar
So
we
can
sit
down
and
talk
Depois
andar
de
encontro
ao
vento
And
then
walk
together
towards
the
wind
Eu
preciso
respirar
I
need
to
breathe
O
mesmo
ar
que
te
rodeia
The
same
air
that
surrounds
you
E
na
pele
quero
ter
And
on
my
skin,
I
want
to
feel
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia
The
same
sun
that
tans
you
Eu
preciso
te
tocar
I
need
to
touch
you
E
outra
vez
te
ver
sorrindo
And
see
you
smiling
again
E
voltar
num
sonho
lindo
And
go
back
to
a
beautiful
dream
Já
não
dá
mais
pra
viver
It's
no
longer
possible
to
live
Um
sentimento
sem
sentido
A
feeling
that
has
no
meaning
Eu
preciso
descobrir
I
need
to
find
out
A
emoção
de
estar
contigo
The
excitement
of
being
with
you
Ver
o
sol
amanhecer
To
see
the
sun
rise
E
ver
a
vida
acontecer
And
to
see
life
unfold
Como
um
dia
de
domingo
Like
a
Sunday
afternoon
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Let's
pretend
that
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
That
everything
will
be
fine,
because
of
the
excitement
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Let's
pretend
that
it's
still
early
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
our
hearts
speak
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Let's
pretend
that
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
That
everything
will
be
fine,
because
of
the
excitement
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Let's
pretend
that
it's
still
early
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
our
hearts
speak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.