Текст и перевод песни Roberta Sá - A Vida de um Casal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
de
um
casal
é
uma
escada
В
жизни
пары-это
лестница
Que
não
se
acaba
nunca
de
subir
Что
не
только
никогда
не
подняться
Degrau
após
degrau,
longa
escalada
Ступень
после
ступени,
длинная
альпинизм
E
o
medo
permanente
de
cair
И
постоянный
страх
упасть
O
casamento
é
vento
que
não
para
Брак-это
ветер,
который
не
Às
vezes
brisa
leve
e
pouca
mágoa
Иногда
легкий
ветер
и
немного
больно
Às
vezes
tempestade
em
copo
d'água
Иногда
буря
в
стакане
воды
Que
a
gente
não
consegue
resistir
Что
люди
не
могут
устоять
Pra
conjugar
o
conjugal
Чтоб
объединить
в
браке
Do
verbo
amar
o
essencial
Глагол
любить
необходимо
Está
na
primeira
pessoa
do
plural
В
первом
лице
множественного
числа
Aval
incondicional
Аваль
безусловной
E
a
adesão
quase
total
И
адгезия
почти
полный
De
uma
pessoa
a
outra
pessoa
no
final
Человека,
другой
человек
в
конце
концов
Para
seguir
a
vida
a
dois
Для
того
чтобы
следовать
жизни
в
двух
Ou
três
ou
quatro
pessoinhas
Или
три,
или
четыре
маленькие
люди
Que
virão
depois
no
verbo
procriar
Которые
придут
после
в
слово
продолжения
рода
A
vida
de
um
casal
Жизнь
пару
Escada
que
não
para
de
subir
Лестница
не
подняться
Degrau
após
degrau
Ступень
после
ступени
E
nunca
vai
chegar
ao
céu
И
никогда
не
будете
попасть
на
небеса
Que
o
céu
já
não
tem
mais
lugar
Что
небо
уже
больше
не
имеет
место
Pra
mais
nenhum
mortal
Ведь
больше
ни
один
смертный
не
O
céu
real
nós
vamos
construindo
aqui
no
chão
Небо
в
реальном
мы
будем
строить
здесь,
на
земле
Porção
de
sofrimento,
tijolo,
cimento
e
cal
Часть
страданий,
кирпича,
цемента
и
извести
A
laje
do
bem,
no
lamaçal
do
mal
Плиты
хорошо,
в
болоте
зла
A
vida
de
um
casal
é
uma
escada
В
жизни
пары-это
лестница
Que
não
se
acaba
nunca
de
subir
Что
не
только
никогда
не
подняться
Degrau
após
degrau,
longa
escalada
Ступень
после
ступени,
длинная
альпинизм
E
o
medo
permanente
de
cair
И
постоянный
страх
упасть
O
casamento
é
vento
que
não
para
Брак-это
ветер,
который
не
Às
vezes
brisa
leve
e
pouca
mágoa
Иногда
легкий
ветер
и
немного
больно
Às
vezes
tempestade
em
copo
d'água
Иногда
буря
в
стакане
воды
Que
a
gente
não
consegue
resistir
Что
люди
не
могут
устоять
Pra
conjugar
o
conjugal
Чтоб
объединить
в
браке
Do
verbo
amar
o
essencial
Глагол
любить
необходимо
Está
na
primeira
pessoa
do
plural
В
первом
лице
множественного
числа
Aval
incondicional
Аваль
безусловной
E
a
adesão
quase
total
И
адгезия
почти
полный
De
uma
pessoa
a
outra
pessoa
no
final
Человека,
другой
человек
в
конце
концов
Para
seguir
a
vida
a
dois
Для
того
чтобы
следовать
жизни
в
двух
Ou
três
ou
quatro
pessoinhas
Или
три,
или
четыре
маленькие
люди
Que
virão
depois
no
verbo
procriar
Которые
придут
после
в
слово
продолжения
рода
A
vida
de
um
casal
Жизнь
пару
Escada
que
não
para
de
subir
Лестница
не
подняться
Degrau
após
degrau
Ступень
после
ступени
E
nunca
vai
chegar
ao
céu
И
никогда
не
будете
попасть
на
небеса
Que
o
céu
já
não
tem
mais
lugar
Что
небо
уже
больше
не
имеет
место
Pra
mais
nenhum
mortal
Ведь
больше
ни
один
смертный
не
O
céu
real
nós
vamos
construindo
aqui
no
chão
Небо
в
реальном
мы
будем
строить
здесь,
на
земле
Porção
de
sofrimento,
tijolo,
cimento
e
cal
Часть
страданий,
кирпича,
цемента
и
извести
A
laje
do
bem,
no
lamaçal
do
mal
Плиты
хорошо,
в
болоте
зла
A
laje
do
bem,
no
lamaçal
do
mal
Плиты
хорошо,
в
болоте
зла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gilberto gil
Альбом
Giro
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.