Текст и перевод песни Roberta Sá - Amanhã É Sábado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã É Sábado
Завтра суббота
Tô
cansada,
tô
debilitada
Я
устала,
я
измотана,
tive
que
ralar
depois
do
expediente
пришлось
вкалывать
после
работы.
matutamos,
discutimos,
planejamos
pra
solucionar
Мы
ломали
голову,
спорили,
планировали,
чтобы
решить
uma
questão
pendente
нерешенный
вопрос.
Já
cansados
e
famintos
fomos?
prum?
bistrô
Уставшие
и
голодные,
мы
пошли
в
бистро,
Mas
o
problema
no
jantar
continuou
Но
проблема
за
ужином
осталась.
Estou
um
bagaço,
amor
Я
совсем
без
сил,
милый.
Preciso
de
colo
Мне
нужно
твое
объятие.
Preciso
de
colo,
amor
Мне
нужно
твое
объятие,
милый.
Estou
em
bagaços
Я
выжата
как
лимон.
Depois
de
uma
ducha
morna
После
теплого
душа
Quero
cair
nos
seus
braços
Хочу
упасть
в
твои
объятия,
Pra
ficar
aliviada
desse
meu
cansaço
Чтобы
избавиться
от
этой
усталости.
Após
boa
madorna,
vou
me
enternecer
После
хорошего
отдыха
я
растаю,
Pra
ficar
até
domingo
grudadinha
em
você
Чтобы
остаться
до
воскресенья,
прижавшись
к
тебе.
Amor,
amanhã
é
sábado
Милый,
завтра
суббота.
Mô,
amanhã
é
sábado
Дорогой,
завтра
суббота.
Môô,
amanhã
é
sábado
Любимый,
завтра
суббота.
Não
vou
pro
batente,
amor
Я
не
пойду
на
работу,
милый.
Amanhã
é
sábado
Завтра
суббота.
Não
vou
pro
batente,
amor
Я
не
пойду
на
работу,
милый.
Amanhã
é
sábado
Завтра
суббота.
Vai
ter
tempo
quente,
amor
Будет
жарко,
милый.
Amanhã
é
sábado
Завтра
суббота.
Serei
imprudente,
amor
Буду
безрассудной,
милый.
Amanhã
é
sábado
Завтра
суббота.
Te
farei
candente,
amor
Разожгу
тебя,
милый.
Amanhã
é
sábado
Завтра
суббота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Delírio
дата релиза
04-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.