Roberta Sá - Belo Estranho Dia de Amanhã - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberta Sá - Belo Estranho Dia de Amanhã




Belo Estranho Dia de Amanhã
Beautiful Strange Tomorrow
Notícias perderão todo o controle dos fatos
News will lose all control of the facts
Celebridades cairão no anonimato
Celebrities will fall into anonymity
Palavras deformadas, fotos desfocadas
Words deformed, pictures out of focus
Vão atravessar o Atlântico
Will cross the Atlantic
Jornais sairão em branco
Newspapers will come out blank
E as telas planas de plasma vão se dissolver
And flat plasma screens will dissolve
O argumento ficou sem assunto
The argument has run out of subject
Vai ter mais tempo pra gente ficar junto
There will be more time for us to be together
Vai ter mais tempo pra enlouquecer com você
There will be more time to go crazy with you
Vai ter mais tempo pra gente ficar junto
There will be more time for us to be together
Vai ter mais tempo pra enlouquecer
There will be more time to go crazy
Os políticos amanhecerão sem voz
Politicians will wake up without a voice
O outdoor com as letras trocadas
The billboard with the letters changed
Dentro do Banco Central o pessoal vai esquecer
Inside the Central Bank, the staff will forget
Como é que assina a própria assinatura
How to sign their own signature
E os taxistas não sabem que rua pegar
And the taxi drivers no longer know which street to take
Que belo estranho dia pra se ter alegria
What a beautiful strange day to have joy
E eu respondo e pergunto
And I answer and ask
É o tempo pra gente ficar junto
It's just time for us to be together
É o tempo de eu enlouquecer com você
It's just time for me to go crazy with you
É o tempo pra gente ficar junto
It's just time for us to be together
É o tempo de eu enlouquecer
It's just time for me to go crazy
Alarmes pararam de apitar
Alarms have stopped beeping
O telefone celular descarregou
The cell phone has discharged
O aeroporto sem teto
The airport has no roof
E a moça da TV prevê silêncios e nuvens
And the girl on TV predicts silences and clouds
A firma que eu trabalho faliu
The firm I work for has gone bankrupt
E o governo decretou feriado amanhã no Brasil
And the government has declared a holiday tomorrow in Brazil
Será que é pedir muito?
Is it asking too much?
É um jeito da gente ficar junto
It's just a way for us to be together
É um jeito de enlouquecer com você
It's just a way for me to go crazy with you
É um jeito da gente ficar junto
It's just a way for us to be together
É um jeito de enlouquecer
It's just a way for me to go crazy
É um jeito da gente ficar junto
It's just a way for us to be together
É um jeito de enlouquecer com você
It's just a way for me to go crazy with you
É um jeito da gente ficar junto
It's just a way for us to be together
É um jeito de enlouquecer
It's just a way for me to go crazy





Авторы: Lula Queiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.