Roberta Sá - Samba de Amor e Ódio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberta Sá - Samba de Amor e Ódio




Não abrigo contra o mal, nem sequer
Нет укрытия против зла, даже не
A ilha idílica na qual a mulher
Идиллический остров, на котором женщина
E o homem vivam afinal, qual se quer
И человек, живут в конце концов, которого вы хотите,
Tão de amor num canto qualquer
Так только любовь в углу любом.
Erra
Промахивается
Quem sonha com a paz mas sem a guerra
Кто мечтает мир, но без войны.
O céu existe pois existe a terra
Небо существует, потому что существует земля.
Assim também nessa vida real
Так и в этой реальной жизни,
Não o bem sem o mal
Не существует добра без зла.
Nem
Не существует
Amor sem que uma hora o ódio venha
Любовь без времени ненависть придет.
Bendito ódio, ódio que mantém
Благословен ненависти, ненависти, которая держит
A intensidade do amor, seu ardor
Интенсивность любви, ее пыл,
A densidade do amor, seu vigor
Плотность любви, ее силу.
E a outra face do amor vem à flor
И другое лицо приходит любовь к цветку,
Na flor que nasce do amor
В цветок, который рождается любовь
Porém que saber fazer, sem opor
Но есть знать, что делать, не сопротивляется,
O bem ao mal prevalecer, e o amor
Добро и зло преобладать; и любовь
Ao ódio inserto em nosso ser, se impor
Ненависти вставкой в нашей можно, если навязать
E à dor, que é certa, o prazer, sobrepor
И боль, что наверняка, удовольствием, наложение
E ao frio que nos faz sofrer, o calor
И холод, что заставляет нас страдать, тепло
E a guerra enfim a paz vencer
И война в любом случае мир победить.
E a guerra enfim a paz vencer
И война в любом случае мир победить...
Erra
Промахивается
Quem sonha com a paz mas sem a guerra
Кто мечтает мир, но без войны.
O céu existe pois existe a terra
Небо существует, потому что существует земля.
Assim também nessa vida real
Так и в этой реальной жизни,
Não o bem sem o mal
Не существует добра без зла.
Nem
Не существует
Amor sem que uma hora o ódio venha
Любовь без времени ненависть придет.
Bendito ódio, ódio que mantém
Благословен ненависти, ненависти, которая держит
A intensidade do amor, seu ardor
Интенсивность любви, ее пыл,
A densidade do amor, seu vigor
Плотность любви, ее силу.
E a outra face do amor vem à flor
И другое лицо приходит любовь к цветку,
Na flor que nasce do amor
В цветок, который рождается любовь
Na flor que nasce do amor
В цветок, который рождается любовь
Na flor que nasce do amor
В цветок, который рождается любовь
Na flor que nasce do amor
В цветок, который рождается любовь





Авторы: CARLOS RENO, PEDRO LUIS TEIXEIRA DE OLIVEIRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.