Текст и перевод песни Roberta Sá - Samba de um Minuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquece
o
tempo
lá
de
fora
Забывает
о
времени,
там,
за
пределами
Esqueça
a
rima
que
for
cara
Забудьте
рифму,
что
для
парня
Escute
o
que
vou
lhe
dizer
Послушайте,
что
я
вам
скажу
Um
minuto
de
sua
atenção
Минуту
вашего
внимания
Com
minha
dor
não
se
brinca,
já
disse
que
não
С
моей
боль
не
играешь,
уже
сказал,
что
не
Com
minha
dor
não
se
brinca,
já
disse
que
não
С
моей
боль
не
играешь,
уже
сказал,
что
не
Esquece
o
tempo
lá
de
fora
Забывает
о
времени,
там,
за
пределами
Esqueça
a
rima
que
for
cara
Забудьте
рифму,
что
для
парня
Escute
o
que
vou
lhe
dizer
Послушайте,
что
я
вам
скажу
Um
minuto
de
sua
atenção
Минуту
вашего
внимания
Com
minha
dor
não
se
brinca,
já
disse
que
não
С
моей
боль
не
играешь,
уже
сказал,
что
не
Com
minha
dor
não
se
brinca,
já
disse
que
não
С
моей
боль
не
играешь,
уже
сказал,
что
не
Devagar
com
o
andor
Медленно,
с
andor
Teu
santo
é
de
barro
Твой
святой
глины
E
a
fonte
secou
И
источник
иссяк
Já
não
tens
tantas
verdades
pra
dizer
Уже
не
ты,
так
сказать,
истины
Nem
tão
pouco
mais
maldades
pra
fazer
Не
так
мало,
больше
зла
мне
сделать
E
se
a
dor
é
de
saudade
e
a
saudade
é
de
matar
И,
если
боль
твоя
и
тебя
убить
Em
meu
peito
a
novidade
vai
enfim
me
libertar
В
моей
груди,
новинка
будет
во
всяком
случае
освободить
меня
Esquece
o
tempo
lá
de
fora
Забывает
о
времени,
там,
за
пределами
Esqueça
a
rima
que
for
cara
Забудьте
рифму,
что
для
парня
Escute
o
que
vou
lhe
dizer
Послушайте,
что
я
вам
скажу
Um
minuto
de
sua
atenção
Минуту
вашего
внимания
Com
minha
dor
não
se
brinca,
já
disse
que
não
С
моей
боль
не
играешь,
уже
сказал,
что
не
Com
minha
dor
não
se
brinca,
já
disse
que
não
С
моей
боль
не
играешь,
уже
сказал,
что
не
Devagar
com
o
andor
Медленно,
с
andor
Teu
santo
é
de
barro
Твой
святой
глины
E
a
fonte
secou
И
источник
иссяк
Já
não
tens
tantas
verdades
pra
dizer
Уже
не
ты,
так
сказать,
истины
Nem
tão
pouco
mais
maldades
pra
fazer
Не
так
мало,
больше
зла
мне
сделать
E
se
a
dor
é
de
saudade
e
a
saudade
é
de
matar
И,
если
боль
твоя
и
тебя
убить
Em
meu
peito
a
novidade
vai
enfim
me
libertar
В
моей
груди,
новинка
будет
во
всяком
случае
освободить
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RODRIGO MARANHAO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.