Roberta - L'ultima bugia - перевод текста песни на английский

L'ultima bugia - Robertaперевод на английский




L'ultima bugia
The Last Lie
Ti strapperò da me, da queste notti
I'll tear you from me, from these nights
Che mi parlano di noi
That speak to me of us
Eviterò le vie, le nostre compagnie
I'll avoid the streets, our usual haunts
Mordendo le lenzuola non mi convincerò
Biting the sheets won't convince me otherwise
Un'altra vita, qualunque vita sia
Another life, whatever life it may be
Un treno verso il niente, un ultima bugia,
A train to nowhere, a last lie,
Quanta fatica
Such an effort
Fuggire via per poi trovarti sempre in me,
To run away only to always find you within me,
E poi mi perderò
And then I'll lose myself
Tra braccia che nn so
In arms I don't know
Ma è me che tradirò,
But it's myself I'll betray,
Ma qualcosa devo fare
But I have to do something
Se vivere è un dovere
If living is a duty
Riuscissi almeno a odiarti
If I could at least hate you
Riuscire a immaginare un altra vita
To be able to imagine another life
Un brivido, un segnale
A shiver, a sign
Un gesto di speranza in questo temporale
A gesture of hope in this storm
Ma quanta strada per poi trovarti qui
But such a long way only to find you here
E mi fa piangere
And it makes me cry
La mia fragilità
My fragility
Difendere il mio orgoglio non so più
I no longer know how to defend my pride
E non mi consolerà nessuna verità
And no truth will console me
E niente serve a niente
And nothing is of any use
Se tu non tornerai
If you won't come back
Un'altra vita, qualunque vita sia
Another life, whatever life it may be
è solo un cielo spento, un'ultima bugia.
Is just a darkened sky, a last lie.





Авторы: Vincenzo Incenzo, Bungaro

Roberta - Ti brucia
Альбом
Ti brucia
дата релиза
17-03-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.