Текст и перевод песни Roberto - Save Our Love
Save Our Love
Спаси нашу любовь
Nivambili
vamene
ninachita...
Посмотри,
что
я
наделал...
Kuti
iwe
naine
tifike
pano,
pano
oh
ow
ow.
Чтобы
мы
с
тобой
оказались
здесь,
здесь,
о,
о,
о.
Sinifuno
uvikambo
futi,
Я
больше
не
хочу
ссор,
Ndaba
iwe
vimakukwiisa,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah.
Детка,
это
тебя
злит,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а.
Niziba
123
uzaibala,
buti
456
uzakumbuka,
Я
знаю,
123
ты
забудешь,
но
456
ты
вспомнишь,
Nati
nthawi
yeka
ndiye
izankala
doctor
wako
(wako).
Ведь
однажды
я
стану
твоим
доктором
(твоим).
Naononga
chipangano
chatu,
Я
разрушил
наше
обещание,
Chikonko
changa
ni
punishment
eh,
eh
eh
ehe,
eh
eh
ehe.
Моя
любовь
- это
наказание,
э,
э,
э,
э,
э,
э,
э.
S'ninga
kane
yai
iyi,
Нельзя
так
просто
взять
и,
Ninai
taya
I
threw
it
away...
Я
все
испортил,
я
выбросил
это...
Help
me
pick
it
up,
Помоги
мне
все
исправить,
Tikabwelele
mwamene
tenze
lili
ise.
Давай
вернемся
к
тому,
что
было
между
нами.
S'ninga
kane
yai
iyi,
Нельзя
так
просто
взять
и,
Ninai
taya
I
threw
it
away.
Я
все
испортил,
я
выбросил
это.
Help
me
pick
it
up,
Помоги
мне
все
исправить,
Ichi
chikondi
chili
mu
manja
yako.
Эта
любовь
в
твоих
руках.
(Save
our
love,
ah
ah
our
love...
(Спаси
нашу
любовь,
а,
а,
нашу
любовь...
Ah
ah
our
love,
ah
ah
our
love.
А,
а,
нашу
любовь,
а,
а,
нашу
любовь.
You
can
do
it
for
our
love...
Ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви...
Ah
ah
our
lo.ve,
our
love,
ah
ah
our
love.
А,
а,
нашу
любо-овь,
нашу
любовь,
а,
а,
нашу
любовь.
You
can
do
it
for
our
love.
Ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви.
Ah
ah
our
love)
А,
а,
нашу
любовь)
Ah
ah
our
love,
you
can
do
it
for
our
love,
А,
а,
нашу
любовь,
ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви,
Ah
ah
our
lo.ve,
our
love,
А,
а,
нашу
любо-овь,
нашу
любовь,
Ah
ah
our
love,
you
can
do
it
for
our
love.
А,
а,
нашу
любовь,
ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви.
Vintu
vina,
sunga
bweze,
Некоторые
вещи,
не
стоит
возвращать,
Nga
vinachitika
ninshi
vinachitika
so
chabe.
Что
сделано,
то
сделано.
Eh
eh
eh
eh
eh...
Э,
э,
э,
э,
э...
Mau
ninakamba
ine,
sininga
yamele
awe.
Даже
если
я
и
сказал
это,
я
не
это
имел
в
виду.
Buti
mumutima
mweve
mwachinja...
Но
в
глубине
души
ты
ведь
знаешь,
что
я
изменился...
Leka
nikulangize;
Позволь
мне
быть
честным;
Suza
mvela
ati
nipezeka
na
twina
twina.
Не
говори,
что
встретила
кого-то
другого.
Ninjaila
ku
gwiliwa
ma
off
side.
Я
оказался
за
пределами
правил.
Yenze
normal,
but
no
more.
Все
как
обычно,
но
не
так,
как
прежде.
Abnormal,
life
style
– o
Неправильный
образ
жизни
– о
Naononga
vambili
neo
eh
eh
eh,
Я
дважды
ошибся
с
тобой,
э,
э,
э,
Nipempa
ati
uzani
khulukilira
ah
ah
ah
ah...
Умоляю,
прости
меня,
а,
а,
а,
а...
S'ninga
kane
yai
iyi,
Нельзя
так
просто
взять
и,
Ninai
taya
I
threw
it
away...
Я
все
испортил,
я
выбросил
это...
Help
me
pick
it
up,
Помоги
мне
все
исправить,
Tikabwelele
mwamene
tenze
lili
ise.
Давай
вернемся
к
тому,
что
было
между
нами.
S'ninga
kane
yai
iyi,
Нельзя
так
просто
взять
и,
Ninai
taya
I
threw
it
away.
Я
все
испортил,
я
выбросил
это.
Help
me
pick
it
up,
Помоги
мне
все
исправить,
Ichi
chikondi
chili
mu
manja
yako.
Эта
любовь
в
твоих
руках.
(Save
our
love,
ah
ah
our
love...
(Спаси
нашу
любовь,
а,
а,
нашу
любовь...
Ah
ah
our
love,
ah
ah
our
love.
А,
а,
нашу
любовь,
а,
а,
нашу
любовь.
You
can
do
it
for
our
love...
Ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви...
Ah
ah
our
lo.ve,
our
love,
ah
ah
our
love.
А,
а,
нашу
любо-овь,
нашу
любовь,
а,
а,
нашу
любовь.
You
can
do
it
for
our
love.
Ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви.
Ah
ah
our
love)
А,
а,
нашу
любовь)
Ah
ah
our
love,
you
can
do
it
for
our
love,
А,
а,
нашу
любовь,
ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви,
Ah
ah
our
lo.ve,
our
love,
А,
а,
нашу
любо-овь,
нашу
любовь,
Ah
ah
our
love,
you
can
do
it
for
our
love
А,
а,
нашу
любовь,
ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви.
Niziba
123
uzaibala,
buti
456
uzakumbuka,
Я
знаю,
123
ты
забудешь,
но
456
ты
вспомнишь,
Nati
nthawi
yeka
ndiye
izankala
doctor
wako
(wako).
Ведь
однажды
я
стану
твоим
доктором
(твоим).
Naononga
chipangano
chatu,
Я
разрушил
наше
обещание,
Chikonko
changa
ni
punishment
eh,
eh
eh
ehe,
eh
eh
ehe.
Моя
любовь
- это
наказание,
э,
э,
э,
э,
э,
э,
э.
Niziba
123
uzaibala,
buti
456
uzakumbuka,
Я
знаю,
123
ты
забудешь,
но
456
ты
вспомнишь,
Nati
nthawi
yeka
ndiye
izankala
doctor
wako
(wako).
Ведь
однажды
я
стану
твоим
доктором
(твоим).
Naononga
chipangano
chatu,
Я
разрушил
наше
обещание,
Chikonko
changa
ni
punishment
eh,
eh
eh
ehe,
eh
eh
ehe.
Моя
любовь
- это
наказание,
э,
э,
э,
э,
э,
э,
э.
Only
you
can
our
love
Только
ты
можешь
спасти
нашу
любовь
(Save
our
love,
ah
ah
our
love...
(Спаси
нашу
любовь,
а,
а,
нашу
любовь...
Ah
ah
our
love,
ah
ah
our
love.
А,
а,
нашу
любовь,
а,
а,
нашу
любовь.
You
can
do
it
for
our
love...
Ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви...
Ah
ah
our
lo.ve,
our
love,
ah
ah
our
love.
А,
а,
нашу
любо-овь,
нашу
любовь,
а,
а,
нашу
любовь.
You
can
do
it
for
our
love.
Ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви.
Ah
ah
our
love)
А,
а,
нашу
любовь)
Ah
ah
our
love,
you
can
do
it
for
our
love,
А,
а,
нашу
любовь,
ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви,
Ah
ah
our
lo.ve,
our
love,
А,
а,
нашу
любо-овь,
нашу
любовь,
Ah
ah
our
love,
you
can
do
it
for
our
love
А,
а,
нашу
любовь,
ты
можешь
сделать
это
ради
нашей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Gordon, James Arthur Griffin
Альбом
Akasuba
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.