Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sly (Un orso in musoliera)
Sly (Ein Bär im Maulkorb)
Un
orso
in
musogliera
innamorato
Ein
Bär
im
Maulkorb,
verliebt
und
gezähmt
Ballava
per
le
piazze
assai
svogliato
Tanzte
gassenmüde
durch
die
Straßen
Son
qui
stretto
in
una
morsa,
ballo
e
penso
sempre
all'orsa
Hier
im
Griff
des
Kerkers
zappelnd,
tanz
ich,
doch
die
Bärin
plagt
mich
ständig
Ballo
e
spasimo
d'amor,
penso
all'orsa
del
mio
cuore
Ich
tanze
wind
mich
in
Liebesschmerz,
denk
an
die
Bärin
meines
Herzens
Voglio
l'orsa
Ich
will
die
Bärin
Voglio
l'orsa
Ich
will
die
Bärin
Voglio
l'orsa
Ich
will
die
Bärin
Voglio
l'orsa
Ich
will
die
Bärin
Vidi
un
giorno
una
gatta
che
al
colore
Einst
sah
mich
ein
Kätzchen,
dessen
Farbe
ähnlich
Li
ricordava
l'orsa
del
suo
cuore
Des
Herzensbärin
trug
für
ihn
E
di
notte
quando
è
scuro
presi
i
piatti
ed
il
tamburo
Nachts
als
Dunkelheit
uns
barg,
nahm
ich
Teller
und
Trommel
mit
Fa
dalla
gatta
micio
colorata
Machte
vor
dem
bunten
Kätzchen
Miezgeräusche
E
le
fa
la
serenata
Und
bracht
ihr
Ständchen
dar
Brum
brum
è
il
tuo
colore
quel
dell'orsa
del
mio
core
Brumm
brumm,
so
ist
deine
Farbe
vergleichbar
meiner
Herzensbärin
Guardarti
mi
fa
bene,
brum,
e
queta
le
mie
pene
Dein
Anblick
lindert
Schmerz,
brumm
meine
pein
Vieni
con
me,
deh!
Komm
zu
mir,
ach!
Fuggi
con
me,
deh!
Flieh
mit
mir,
ach!
Vieni
con
me,
deh!
Komm
zu
mir,
ach!
Fuggi
con
me
Flieh
mit
mir
Ma
la
gattina
sta
muta
al
discorso
Doch
die
Katze
blieb
stumm
meiner
Rede
gegenüber
Che
non
capisce
la
lingua
dell'orso
Die
Bärensprache
war
ihr
unverständlich
Egli
al
fin
si
spaventò,
se
la
prese
e
la
mangiò
Erschrocken
packte
er
sie
endlich
und
verschlang
sie
E
tornò
nel
lieto
turo
con
i
piatti
ed
il
tamburo
Und
kehrt
fröhlich
heim
mit
Tellern
und
Trommel
Viva
l'orso
filosofo
amatore
che
divora
l'amante
Es
lebe
der
Bär,
Philosoph
und
Liebhaber,
der
die
Geliebte
frisst
Per
amore,
che
divora
l'amante
per
amore
Aus
Liebe,
der
die
Geliebte
frisst
aus
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermanno Wolf-ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.