Roberto Bellarosa - Agathe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Bellarosa - Agathe




Agathe
Agathe
Agathe est celle à qui je dis tout,
Agathe is the one I tell everything to,
Agathe est telle
Agathe is such
I got to tell
I got to tell
Agathe est belle mais ca m'coûte des sous
Agathe is beautiful but she costs me a fortune
Je la gâte, Agathe
I spoil her, Agathe
I got to pay
I got to pay
Agathe adore se faire désirer
Agathe loves to play hard to get
I got to wait
I got to wait
I got to wait
I got to wait
Quand Agathe aime
When Agathe loves
C'est au compte-gouttes
It's in dribs and drabs
J'te signale
I'm telling you
Que ça fait des mois qu'on papillonne
That we've been flirting for months
J'te signale
I'm telling you
Que l'heure est venue que tu te donnes
That the time has come for you to give yourself to me
J'te signale
I'm telling you
Qu'aimer sans vouloir aimer non
That loving without wanting to love, no
C'est pas normal, normal, normal, normal
It's not normal, normal, normal, normal
J'te signale
I'm telling you
J'n'attendrai pas que tu te décides
I won't wait for you to make up your mind
J'te signale
I'm telling you
Pour moi l'amour est un besoin, un besoin vital
For me, love is a need, a vital need
Et tes carences en physique
And your physical deficiencies
Nous seront fatales, fatales, fatales, fatales...
Will be fatal, fatal, fatal, fatal...
Agathe tu m'aimes
Agathe, you love me
Oui mais pas assez
Yes, but not enough
Quoique t'en dises
Whatever you say
Agathe, Agathe
Agathe, Agathe
I got to love
I got to love
Et un point c'est tout
And that's it
J'te signale
I'm telling you
Lejour est une nuit qui s'ignore
Daytime is a night that ignores itself
Au signal
At the signal
Laisse-moi un message avec ton corps
Leave me a message with your body
J'te signale
I'm telling you
Qu'aimer sans vouloir aimer non
That loving without wanting to love, no
C'est pas normal, normal, normal, normal
It's not normal, normal, normal, normal
Je te signale
I'm telling you
J'n'attendrai pas que tu t'éternises
I won't wait for you to drag this on forever
Je te signale
I'm telling you
Pour moi l'amour est un besoin, un besoin vital
For me, love is a need, a vital need
Et tes carences en physique
And your physical deficiencies
Nous seront fatales, fatales, fatales, fatales
Will be fatal, fatal, fatal, fatal
Agathe
Agathe
Agathe
Agathe
Que ça fait des mois qu'on papillonne
That we've been flirting for months
Que l'heure est venue que tu te donnes
That the time has come for you to give yourself to me
Qu'aimer sans vouloir aimer non,
That loving without wanting to love, no,
c'est pas normal, normal, normal, normal
it's not normal, normal, normal, normal
J'te signale
I'm telling you
J'n'attendrai pas que tu te décides
I won't wait for you to make up your mind
Je te signale
I'm telling you
Pour moi l'amour est un besoin, un besoin vital
For me, love is a need, a vital need
Et tes carences en physique
And your physical deficiencies
Nous seront fatales, fatales, fatales, fatales
Will be fatal, fatal, fatal, fatal
Agathe
Agathe
Et ça fait des mois
It's been months
Ca fait des mois
It's been months
Ca fait des mois
It's been months
Ca fait des mois
It's been months
Agathe
Agathe
Et tes carences en physique
And your physical deficiencies
Nous seront fatales, fatales, fatales, fatales
Will be fatal, fatal, fatal, fatal
Tu te décides
You make up your mind
Au final
In the end
Pour moi l'amour est un besoin
For me, love is a need






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.