Roberto Bellarosa - Le coup de soleil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Bellarosa - Le coup de soleil




Le coup de soleil
Sunstroke
J'ai attrapé un coup de soleil
I got sunstroke
Un coup d'amour, un coup d'je t'aime
A stroke of love, a stroke of I love you
J'sais pas comment, faut qu'j'me rappelle
I don't know how, I have to remember
Si c'est un rêve, t'es super belle
If it's a dream, you're super beautiful
J'dors plus la nuit, j'fais des voyages
I don't sleep at night, I take journeys
Sur des bateaux qui font naufrages
On boats that are shipwrecked
J'te vois toute nue sur du satin
I see you naked on satin
Et j'en dors plus, viens m'voir demain
And I can't sleep anymore, come see me tomorrow
Mais tu n'es pas là, et si je rêve tant pis
But you're not there, and if I'm dreaming, too bad
Quand tu t'en vas j'dors plus la nuit
When you're gone I don't sleep at night
Mais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie d'aller là-bas
But you're not there, and you know, I want to go over there
La fenêtre en face et d'visiter ton paradis
The window opposite and visit your paradise
J'mets tes photos dans mes chansons
I put your photos in my songs
Et des voiliers dans ma maison
And sailboats in my house
J'voulais m'tirer, mais j'me tire plus
I wanted to leave, but I'm not leaving anymore
J'vis à l'envers, j'aime plus ma rue
I live backwards, I don't like my street anymore
J'avais cent ans, j'me reconnais plus
I was a hundred years old, I don't recognize myself anymore
J'aime plus les gens depuis qu'j't'ai vue
I don't like people anymore since I saw you
J'veux plus rêver, j'voudrais qu'tu viennes
I don't want to dream anymore, I want you to come
Me faire voler, me faire je t'aime
Make me fly, make me love you
Mais tu n'es pas là, et si je rêve tant pis
But you're not there, and if I'm dreaming, too bad
Quand tu t'en vas j'dors plus la nuit
When you're gone I don't sleep at night
Mais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie d'aller là-bas
But you're not there, and you know, I want to go over there
La fenêtre en face et d'visiter ton paradis
The window opposite and visit your paradise
Ça y est c'est sûr, faut qu'j'me décide
That's it, it's for sure, I have to make up my mind
J'vais faire le mur et j'tombe dans l'vide
I'm going to climb the wall and fall into the void
J'sais qu'tu m'attends près d'la fontaine
I know you're waiting for me by the fountain
J't'ai vu descendre d'un arc-en-ciel
I saw you come down from a rainbow
Je m'jette à l'eau des pluies d'été
I throw myself into the water of summer rains
J'fais des bateaux dans mon quartier
I make boats in my neighborhood
Il fait très beau, on peut ramer
It's beautiful weather, we can row
La mer est calme on peut s'tirer
The sea is calm we can go
Mais tu n'es pas et si je rêve tant pis
But you're not there and if I'm dreaming, too bad
Quand tu t'en vas, j'dors plus la nuit
When you're gone, I don't sleep at night
Mais tu n'es pas et tu sais j'ai envie d'aller là-bas
But you're not there and you know I want to go over there
La fenêtre en face et d'visiter ton paradis
The window opposite and visit your paradise
Mais tu n'es pas
But you're not there
Non, non
No, no
Mais tu n'es pas et si je rêve tant pis
But you're not there and if I'm dreaming, too bad
Quand tu t'en vas, j'dors plus la nuit
When you're gone, I don't sleep at night
Mais tu n'es pas
But you're not there
Mais tu n'es pas
But you're not there
Non, non
No, no
J'ai attrapé un coup de soleil
I got sunstroke
Un coup d'amour, un coup d'je t'aime
A stroke of love, a stroke of I love you
J'sais pas comment, faut qu'j'me rappelle
I don't know how, I have to remember
Et si je rêve tant pis
And if I'm dreaming, too bad
J'ai attrapé un coup d'soleil
I got sunstroke
Un coup d'amour, un coup d'je t'aime
A stroke of love, a stroke of I love you
Un coup d'amour, un coup d'je t'aime
A stroke of love, a stroke of I love you
Non, non, non
No, no, no
Non, non
No, no
T'es super belle
You're super beautiful






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.