Текст и перевод песни Roberto Blanco - Ich komm zurück nach Amarillo
Ich komm zurück nach Amarillo
I'm Coming Back to Amarillo
Schallala
lala
lalala...
Schallala
lala
lalala...
Ich
bin
weit
gegangen,
I've
wandered
far,
Aber
ich
blieb
doch
gefangen,
But
I
have
remained
captive,
Unter
fremden
Sternen,
Under
foreign
stars,
Musste
ich,
was
Sehnsucht
ist,
lernen.
I
had
to
learn
what
yearning
is.
Irgendwo
in
Texas
gingen
wir
zu
zweit.
Somewhere
in
Texas,
we
walked
together.
Ich
komm
bald
wieder,
Mary,
I'll
be
back
soon,
Mary,
Ist
mein
Weg
auch
so
weit.
Even
though
my
path
is
long.
Ich
komm
zurück
nach
Amarillo,
I'm
coming
back
to
Amarillo,
Denn
mein
Herz
blieb
in
Amarillo.
Because
my
heart
has
remained
in
Amarillo.
Eine
weint
in
Amarillo,
Someone
is
crying
in
Amarillo,
My
sweet
Mary
vergesse
ich
nie.
My
sweet
Mary,
I
will
never
forget.
Ich
komm
zurück
nach
Amarillo,
I'm
coming
back
to
Amarillo,
Ich
träum
nur
noch
von
Amarillo,
I
dream
only
of
Amarillo,
Bald
bin
ich
in
Amarillo,
Soon
I
will
be
in
Amarillo,
My
sweet
Mary
vergesse
ich
nie.
My
sweet
Mary,
I
will
never
forget.
Ich
hab
viele
Sorgen,
I
have
many
worries,
Dennoch
freu
ich
mich
auf
morgen,
Yet
I
look
forward
to
tomorrow,
Stunden
die
vergehen,
Hours
that
pass
by,
Sagen,
dass
wir
uns
bald
sehen.
Say
that
we
will
see
each
other
soon.
Sonnenschein
in
Texas,
Sunshine
in
Texas,
Wenn
ich
vor
dir
steh',
When
I
stand
before
you,
Ja
dann
sag
ich
Mary,
Yes,
then
I
will
tell
you,
Mary,
Dass
ich
nie
wieder
geh'.
That
I
will
never
leave
again.
Ich
komm
zurück
nach
Amarillo,
I'm
coming
back
to
Amarillo,
Denn
mein
Herz
blieb
in
Amarillo.
Because
my
heart
has
remained
in
Amarillo.
Eine
weint
in
Amarillo,
Someone
is
crying
in
Amarillo,
My
sweet
Mary
vergesse
ich
nie.
My
sweet
Mary,
I
will
never
forget.
Ich
komm
zurück
nach
Amarillo,
I'm
coming
back
to
Amarillo,
Ich
träum
nur
noch
von
Amarillo,
I
dream
only
of
Amarillo,
Bald
bin
ich
in
Amarillo,
Soon
I
will
be
in
Amarillo,
My
sweet
Mary
vergesse
ich
nie.
My
sweet
Mary,
I
will
never
forget.
Schallala
lala
lalala...
Schallala
lala
lalala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Greenfield, Neil Sedaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.