Текст и перевод песни Roberto Carlos & Caetano Veloso - Tereza da Praia - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tereza da Praia - Ao vivo
Тереза с пляжа - Живое выступление
Mas
agora
quero
chamar
o
Caetano
pra
gente...
А
теперь
я
хочу
позвать
Каэтану,
чтобы
мы...
Pra
gente
começar
um
papo
aqui,
sabe,
levar
um
lero
Чтобы
мы
начали
здесь
разговор,
понимаешь,
поболтать
немного.
Caetano
vem
cá
Каэтану,
иди
сюда.
Queria
levar
um
papo
com
você
aqui
sobre
um
lance
que
tá
rolando,
sabe
bicho?
Хотел
бы
поговорить
с
тобой
о
кое-чем,
что
происходит,
понимаешь,
дружище?
Vamo
nessa,
já,
já
Давай,
уже
скоро.
Terminando
a
introdução
a
gente...
Заканчивая
вступление,
мы...
Arranjei
novo
amor
no
Leblon
Я
нашел
новую
любовь
в
Леблоне.
Que
corpo
bonito,
que
pele
morena
Какое
красивое
тело,
какая
смуглая
кожа.
Que
amor
de
pequena,
amar
é
tão
bom
Какая
милая
малышка,
любить
так
хорошо.
Diga
lá
bicho
Ну
говори,
дружище.
Ela
tem
um
nariz
levantado
У
нее
вздернутый
нос.
Os
olhos
verdinhos
bastante
puxados
Зеленоватые,
довольно
раскосые
глаза.
Cabelo
castanho
Каштановые
волосы.
E
uma
pinta
do
lado
И
родинка
сбоку.
É
a
minha
Tereza
da
praia
Это
моя
Тереза
с
пляжа.
Se
ela
é
tua,
ela
minha
também
Если
она
твоя,
то
и
моя
тоже.
O
verão
passou
todo
comigo
Все
лето
она
провела
со
мной.
O
inverno,
pergunta
com
quem
А
зиму,
спроси
с
кем.
A
Tereza
da
praia
à
deixar
Терезу
с
пляжа
оставим.
Aos
beijos
do
sol
e
abraços
do
mar
Поцелуям
солнца
и
объятиям
моря.
Tereza
da
praia
não
é
de
ninguém
Тереза
с
пляжа
ничья.
Não
pode
ser
tua
Она
не
может
быть
твоей.
Nem
tua
também
И
твоей
тоже.
Essa
Tereza
a
gente
tem
que
olhar...
direitinho
né
bicho?
Porque
tá...
На
эту
Терезу
нам
нужно
посмотреть...
повнимательнее,
дружище,
потому
что
тут...
Tem
que
pensar
muito
né?
Нужно
хорошо
подумать,
не
так
ли?
Ela
é
minha
Tereza
da
praia
Она
моя
Тереза
с
пляжа.
Se
ela
é
tua,
ela
minha
também
Если
она
твоя,
то
и
моя
тоже.
O
verão
passou
todo
comigo
Все
лето
она
провела
со
мной.
Mas
o
inverno,
pergunta
com
quem
А
вот
зиму,
спроси
с
кем.
A
Tereza
da
praia
à
deixar
Терезу
с
пляжа
оставим.
Aos
beijos
do
sol
e
abraços
do
mar
Поцелуям
солнца
и
объятиям
моря.
Tereza
da
praia
não
é
de
ninguém
Тереза
с
пляжа
ничья.
Não
pode
ser
tua
Она
не
может
быть
твоей.
Nem
tua
também
И
твоей
тоже.
Tereza
é
da
praia
Тереза
принадлежит
пляжу.
Não
é
de
ninguém
(Uhu!)
Она
ничья.
(Уху!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, William Blanco Trindade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.