Текст и перевод песни Roberto Carlos & Caetano Veloso - Tereza da Praia - Ao vivo
Mas
agora
quero
chamar
o
Caetano
pra
gente...
Но
сейчас
хочу
обратить
Каэтано,
ты
с
нами...
Pra
gente
começar
um
papo
aqui,
sabe,
levar
um
lero
Для
нас,
начать
чат
здесь,
знаете,
принять
lero
Caetano
vem
cá
Каэтано
иди
сюда
Queria
levar
um
papo
com
você
aqui
sobre
um
lance
que
tá
rolando,
sabe
bicho?
Хотел
взять
чат
с
вы
здесь
о
ставок,
которые
реально
катаются,
знает,
тварь?
Vamo
nessa,
já,
já
Давай
в
этой,
уже,
уже
Terminando
a
introdução
a
gente...
Заканчивая
введение
нами...
Arranjei
novo
amor
no
Leblon
Я
получил
новую
любовь
в
Леблон
Que
corpo
bonito,
que
pele
morena
Что
красивое
тело,
что
кожа
брюнетки
Que
amor
de
pequena,
amar
é
tão
bom
Что
любви
мало,
любовь-это
так
хорошо
Diga
lá
bicho
Скажите
там,
тварь
Ela
tem
um
nariz
levantado
Она
имеет
нос
поднят
Os
olhos
verdinhos
bastante
puxados
Глаза
зеленые,
довольно
вытащил
Cabelo
castanho
Коричневые
волосы
E
uma
pinta
do
lado
И
pt
стороны
É
a
minha
Tereza
da
praia
Это
моя
Тереза
от
пляжа
Se
ela
é
tua,
ela
minha
também
Если
она
твоя,
она
моя
тоже
O
verão
passou
todo
comigo
Лето
прошло
все
со
мной
O
inverno,
pergunta
com
quem
Зима,
вопрос
с
кем
Então
vamos
Так
что
давайте
A
Tereza
da
praia
à
deixar
К
Тереза
пляж
на
оставить
Aos
beijos
do
sol
e
abraços
do
mar
На
поцелуи
солнца
и
объятий
моря
Tereza
da
praia
não
é
de
ninguém
Тереза
не-пляж
никто
Não
pode
ser
tua
Не
может
быть
твоей
Nem
tua
também
И
не
твоя
тоже
Essa
Tereza
a
gente
tem
que
olhar...
direitinho
né
bicho?
Porque
tá...
Это
Тереза
нами
есть,
что
посмотреть...
ну
да
тварь?
Потому,
что
тут...
Tem
que
pensar
muito
né?
Придется
очень
сильно
думать
не
так
ли?
Ela
é
minha
Tereza
da
praia
Она
моя
Тереза
от
пляжа
Se
ela
é
tua,
ela
minha
também
Если
она
твоя,
она
моя
тоже
O
verão
passou
todo
comigo
Лето
прошло
все
со
мной
Mas
o
inverno,
pergunta
com
quem
Но
зимой,
вопрос
с
кем
Então
vamos
Так
что
давайте
A
Tereza
da
praia
à
deixar
К
Тереза
пляж
на
оставить
Aos
beijos
do
sol
e
abraços
do
mar
На
поцелуи
солнца
и
объятий
моря
Tereza
da
praia
não
é
de
ninguém
Тереза
не-пляж
никто
Não
pode
ser
tua
Не
может
быть
твоей
Nem
tua
também
И
не
твоя
тоже
Tereza
é
da
praia
Тереза
пляжа
Não
é
de
ninguém
(Uhu!)
Не
никто
(Uhu!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, William Blanco Trindade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.