Roberto Carlos feat. Alejandro Sanz - Esa Mujer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Carlos feat. Alejandro Sanz - Esa Mujer




Esa Mujer
That Woman
Tengo la mirada triste desde su partida
I've had a sad look since she left
Agarró lo que tenía y me lo arrebató
She took what she had and snatched it from me
Tengo en la cartera mía su fotografía
I have her photograph in my wallet
Y una huella de sus lábios en el cuello me dejó
And an imprint of her lips on my neck she left
Ella lleva tu alegría en sus ojos negros
She carries your joy in her dark eyes
Ella te quitó la risa y te dejó el desvelo
She took away your laughter and left you sleepless
Debe ser algo muy grande el amor que tenías
The love you had must have been something great
Aún cuando tenías muy claro que no volvería
Even when you knew for sure she wouldn't come back
Mira
Look
Olvídate
Forget her
Ya vive aquí en mi piel
She already lives here on my skin
Aléjate
Get away
Mejor regresaré
I'd better go back
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
We have to understand and accept that she is gone
No digas eso, mi amigo
Don't say that, my friend
Mira
Look
Esa mujer que fue tan buena
That woman who was so good
Esa mujer hoy es tu pena
That woman is now your sorrow
Suelta, camina y olvida de alguna manera
Let go, walk away and forget her somehow
Me he quedado todo el día acostado en la cama
I've been lying in bed all day
Miro sus fotografías para revivir
I look at her photographs to relive
(Eso no ayuda, amigo)
(That won't help, my friend)
Hoy se vuelve frío el pan que tuesto en las mañanas (ey)
Today the bread I toast in the morning gets cold (hey)
Y el café se siente amargo si ella no está aquí
And the coffee tastes bitter if she's not here
Aprovecha esta tristeza y escribe canciones
Take advantage of this sadness and write songs
Vete al bar de la esquina a mendigar sonrisas
Go to the corner bar and beg for smiles
Con el tiempo pasarán estas desilusiones
With time these disappointments will pass
Los buenos amigos hacen que pasen de prisa
Good friends make them go by quickly
Mira, amigo
Look, friend
Pero olvídate
But forget her
Ya vive aquí en mi piel
She already lives here on my skin
Aléjate
Get away
Mejor regresaré
I'd better go back
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
We have to understand and accept that she is gone
No digas eso, mi amigo
Don't say that, my friend
Yeah, esa mujer que fue tan buena
Yeah, that woman who was so good
Esa mujer hoy es tu pena
That woman is now your sorrow
Suelta, camina y olvida de alguna manera
Let go, walk away and forget her somehow
Amigo, olvídate
Friend, forget her
Ya vive aquí en mi piel
She already lives here on my skin
Aléjate
Get away
Mejor regresaré
I'd better go back
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
We have to understand and accept that she is gone
No digas eso, mi amigo
Don't say that, my friend
Esa mujer que fue tan buena
That woman who was so good
Esa mujer hoy es tu pena
That woman is now your sorrow
Suelta, camina y olvida de alguna manera
Let go, walk away and forget her somehow
Olvídate
Forget her
Y aléjate
And get away





Авторы: Miguel Gonzalez Cardeneas, Diego Caccia

Roberto Carlos feat. Alejandro Sanz - Esa Mujer (feat. Alejandro Sanz)
Альбом
Esa Mujer (feat. Alejandro Sanz)
дата релиза
20-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.