Roberto Carlos feat. Alejandro Sanz - Esa Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos feat. Alejandro Sanz - Esa Mujer




Tengo la mirada triste desde su partida
У меня грустный взгляд с момента его отъезда.
Agarró lo que tenía y me lo arrebató
Он схватил то, что у меня было, и забрал его у меня.
Tengo en la cartera mía su fotografía
У меня в бумажнике его фотография.
Y una huella de sus lábios en el cuello me dejó
И отпечаток его губ на шее оставил меня.
Ella lleva tu alegría en sus ojos negros
Она несет твою радость в своих черных глазах,
Ella te quitó la risa y te dejó el desvelo
Она отняла у тебя смех и оставила тебе откровение.
Debe ser algo muy grande el amor que tenías
Должно быть, это что-то очень большое, любовь, которую ты любил.
Aún cuando tenías muy claro que no volvería
Даже когда тебе было ясно, что я не вернусь.
Mira
Смотри
Olvídate
Забудь.
Ya vive aquí en mi piel
Он уже живет здесь, в моей коже.
Aléjate
Отойди.
Mejor regresaré
Я лучше вернусь.
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
Вы должны понять и принять, что он уже ушел
No digas eso, mi amigo
Не говори так, мой друг.
Mira
Смотри
Esa mujer que fue tan buena
Та женщина, которая была так хороша.
Esa mujer hoy es tu pena
Эта женщина сегодня-твое горе.
Suelta, camina y olvida de alguna manera
Отпусти, иди и забудь как-нибудь.
Me he quedado todo el día acostado en la cama
Я весь день лежал в постели.
Miro sus fotografías para revivir
Я смотрю на его фотографии, чтобы оживить
(Eso no ayuda, amigo)
(Это не помогает, чувак)
Hoy se vuelve frío el pan que tuesto en las mañanas (ey)
Сегодня становится холодным хлеб, который я жарю по утрам (ey)
Y el café se siente amargo si ella no está aquí
И кофе чувствует себя горьким, если ее здесь нет.
Aprovecha esta tristeza y escribe canciones
Воспользуйтесь этой печалью и напишите песни
Vete al bar de la esquina a mendigar sonrisas
Иди в бар на углу и попрошайничай с улыбками.
Con el tiempo pasarán estas desilusiones
Со временем эти разочарования пройдут
Los buenos amigos hacen que pasen de prisa
Хорошие друзья заставляют их спешить
Mira, amigo
Слушай, приятель.
Pero olvídate
Но забудь.
Ya vive aquí en mi piel
Он уже живет здесь, в моей коже.
Aléjate
Отойди.
Mejor regresaré
Я лучше вернусь.
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
Вы должны понять и принять, что он уже ушел
No digas eso, mi amigo
Не говори так, мой друг.
Yeah, esa mujer que fue tan buena
Да, та женщина, которая была так хороша.
Esa mujer hoy es tu pena
Эта женщина сегодня-твое горе.
Suelta, camina y olvida de alguna manera
Отпусти, иди и забудь как-нибудь.
Amigo, olvídate
Чувак, забудь.
Ya vive aquí en mi piel
Он уже живет здесь, в моей коже.
Aléjate
Отойди.
Mejor regresaré
Я лучше вернусь.
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
Вы должны понять и принять, что он уже ушел
No digas eso, mi amigo
Не говори так, мой друг.
Esa mujer que fue tan buena
Та женщина, которая была так хороша.
Esa mujer hoy es tu pena
Эта женщина сегодня-твое горе.
Suelta, camina y olvida de alguna manera
Отпусти, иди и забудь как-нибудь.
Olvídate
Забудь.
Y aléjate
И держись подальше.





Авторы: Miguel Gonzalez Cardeneas, Diego Caccia

Roberto Carlos feat. Alejandro Sanz - Esa Mujer (feat. Alejandro Sanz)
Альбом
Esa Mujer (feat. Alejandro Sanz)
дата релиза
20-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.