Roberto Carlos feat. Erasmo Carlos - O portão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos feat. Erasmo Carlos - O portão




O portão
Ворота
Eu cheguei em frente ao portão
Я остановился перед воротами,
Meu cachorro me sorriu latindo
Моя собака, лая, улыбнулась мне,
Minhas malas coloquei no chão
Я поставил свои чемоданы на землю,
Eu voltei
Я вернулся.
Tudo estava igual como era antes
Всё было так же, как раньше,
Quase nada se modificou
Почти ничего не изменилось.
Acho que eu mesmo mudei
Думаю, изменился только я,
E voltei
И вернулся.
Eu voltei agora pra ficar
Я вернулся теперь, чтобы остаться,
Porque aqui, aqui é meu lugar
Потому что здесь, здесь моё место.
Eu voltei pras coisas que eu deixei
Я вернулся к тому, что оставил,
Eu voltei
Я вернулся.
Fui abrindo a porta devagar
Я медленно открывал дверь,
Mas deixei a luz entrar primeiro
Но сначала впустил свет,
Todo o meu passado iluminei
Всё моё прошлое осветилось,
E entrei
И я вошёл.
Meu retrato ainda na parede
Мой портрет всё ещё на стене,
Meio amarelado pelo tempo
Немного пожелтевший от времени,
Como a perguntar por onde andei
Как будто спрашивал, где я был,
E eu falei
И я ответил.
Onde andei não deu para ficar
Там, где я был, я не мог остаться,
Porque aqui, aqui é meu lugar
Потому что здесь, здесь моё место.
Eu voltei pras coisas que eu deixei
Я вернулся к тому, что оставил,
Eu voltei
Я вернулся.
Sem saber depois de tanto tempo
Не зная, после стольких лет,
Se havia alguém à minha espera
Ждал ли меня кто-нибудь,
Passos indecisos caminhei
Неуверенными шагами я шёл
E parei
И остановился.
Quando vi que dois braços abertos
Когда увидел, что две раскрытые руки
Me abraçaram como antigamente
Обняли меня, как прежде,
Tanto quis dizer e não falei
Я так много хотел сказать и не смог,
E chorei
И заплакал.
Eu voltei agora pra ficar
Я вернулся теперь, чтобы остаться,
Porque aqui, aqui é meu lugar
Потому что здесь, здесь моё место.
Eu voltei pras coisas que eu deixei
Я вернулся к тому, что оставил,
Eu voltei
Я вернулся.
Eu voltei agora pra ficar
Я вернулся теперь, чтобы остаться,
Porque aqui, aqui é meu lugar
Потому что здесь, здесь моё место.
Eu voltei pras coisas que eu deixei
Я вернулся к тому, что оставил,
Eu voltei
Я вернулся.
Eu parei em frente ao portão
Я остановился перед воротами,
Meu cachorro me sorriu latindo
Моя собака, лая, улыбнулась мне.





Авторы: Esteves Erasmo, Losi Jose Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.