Текст и перевод песни Roberto Carlos - 120... 150... 200 Km por Hora (Versão Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
120... 150... 200 Km por Hora (Versão Remasterizada)
120... 150... 200 Km per Hour (Remastered Version)
As
coisas
estão
passando
mais
depressa
Things
are
happening
faster
O
ponteiro
marca
120
The
speedometer
reads
120
O
tempo
diminui
Time
is
running
out
As
arvores
passam
como
vultos
Trees
flash
by
A
vida
passa
Life
is
passing
O
tempo
passa
Time
is
passing
As
imagens
se
confundem
The
images
blur
Estou
fugindo
de
mim
mesmo
I'm
running
from
myself
Fugindo
do
passado
Running
from
the
past
Do
meu
mundo
assombrado
My
haunted
world
De
incerteza
Of
uncertainty
Fugindo
de
você
Running
from
you
Eu
vou
voando
pela
vida
I
fly
through
life
Sem
querer
chegar
Not
wanting
to
arrive
Nada
vai
mudar
meu
rumo
Nothing
will
change
my
course
Nem
me
fazer
voltar
Or
make
me
go
back
Vivo
fugindo
sem
destino
algum
I
live
on
the
run
to
nowhere
Sigo
caminhos
que
me
levam
a
lugar
nenhum
I
follow
paths
that
lead
me
to
nowhere
O
ponteiro
marca
150
The
speedometer
reads
150
Tudo
passa
ainda
mais
depressa
Everything
speeds
up
O
amor,
a
felicidade
Love,
happiness
O
vento
afasta
uma
lágrima
The
wind
blows
a
tear
away
Que
começa
a
rolar
no
meu
rosto
That
starts
to
roll
down
my
face
Vou
acender
os
faróis
I'll
turn
on
the
headlights
Agora
são
as
luzes
que
passam
por
mim
Now
the
lights
are
passing
me
Sinto
um
vazio
imenso
I
feel
an
immense
emptiness
Estou
só
na
escuridão
I'm
alone
in
the
darkness
Estou
fugindo
de
você
I'm
running
from
you
Eu
vou
sem
saber
pra
onde
I
go
without
knowing
where
Nem
quando
vou
parar
Or
when
I'll
stop
Não,
não
deixo
marcas
no
caminho
No,
I
don't
leave
marks
on
my
path
Pra
não
saber
voltar
So
I
don't
know
how
to
go
back
Às
vezes
sinto
que
o
mundo
se
esqueceu
de
mim
Sometimes
I
feel
like
the
world
has
forgotten
about
me
Não,
não
sei
por
quanto
tempo
ainda
No,
I
don't
know
how
much
longer
Eu
vou
viver
assim
I'll
go
on
like
this
O
ponteiro
agora
marca
190
The
speedometer
now
reads
190
Por
um
momento
tive
a
sensação
de
ter
você
a
meu
lado
For
a
moment
I
felt
like
you
were
beside
me
O
banco
está
vazio
The
seat
is
empty
A
200
por
hora
At
200
per
hour
Vou
parar
de
pensar
em
você
pra
prestar
atenção
na
estrada
I'll
stop
thinking
about
you
so
I
can
pay
attention
to
the
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERASMO CARLOS, ROBERTO CARLOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.