Текст и перевод песни Roberto Carlos - 120...150...200 Km Por Hora
120...150...200 Km Por Hora
120...150...200 Kmh
Las
cosas
están
pasando
más
de
prisa
Things are happening faster
El
tablero
marca
120
The dashboard shows 120
El
tiempo
disminuye
Time goes by
Los
árboles
pasan
como
bultos
Trees pass quickly like parcels
La
vida
pasa,
el
tiempo
pasa
Life goes by, time goes by
Estoy
a
130,
las
imágenes
se
confunden
I'm going at 130, the images merge
Estoy
huyendo
de
mí
mismo,
huyendo
del
pasado
I'm running away from myself, away from the past
De
mi
mundo
en
sombras
From my dark world
Lleno
de
tristeza,
incertidumbre
Full of sadness, uncertainty
Estoy
a
140,
huyendo
de
ti
I'm going at 140, running away from you
Yo
voy
volando
por
la
vida
sin
querer
llegar
I go rushing through my life without wanting to arrive
Nada
va
a
cambiar
mi
rumbo
Nothing is going to change my direction
Ni
me
hará
regresar
Nor bring me back
Vivo
huyendo
sin
destino
alguno
I keep fleeing with no destination
Sigo
caminos
que
me
llevan
a
lugar
alguno
I follow paths that don't take me anywhere
El
tablero
marca
150
The dashboard shows 150
Todo
pasa
ya
más
de
prisa
Everything is already going by faster
El
amor,
la
felicidad
Love, happiness
El
viento
seca
una
lágrima
que
comienza
a
rodar
en
mi
rostro
The wind dries a tear that begins to fall down my face
Estoy
a
160,
voy
a
encender
los
faroles
I'm going at 160, I'm going to turn on the headlights
Ya
es
de
noche,
ahora
son
las
luces
que
pasan
también
It's already night, now the lights go past too
Siento
un
vacío
inmenso,
estoy
solo
en
la
oscuridad
I feel an immense emptiness, I'm alone in the dark
A
180,
estoy
huyendo
de
ti
At 180, I'm running away from you
Yo
voy
sin
saber
a
dónde,
ni
cuando
voy
a
parar
I go not knowing where I'm going, nor when I'm going to stop
No,
no
dejo
marcas
al
camino,
no
quiero
regresar
No, I leave no marks on the road, I don't want to go back
A
veces,
a
veces
siento
que
el
mundo,
se
olvidó
de
mí
Sometimes, sometimes I feel that the world has forgotten me
No,
no
sé
por
cuánto
tiempo
yo
viviré
así
No, I don't know how much longer I'll go on like this
El
tablero
ahora
marca
190
The dashboard now shows 190
Por
un
momento
tuve
la
sensación
de
verte
a
mi
lado
For a moment I had the feeling of seeing you beside me
El
asiento
está
vacío
The seat is empty
Estoy
solo
a
200
por
hora
I'm alone at 200 kmh
Voy
a
parar
de
pensar
en
ti
y
prestar
atención
al
camino
I will stop thinking about you and pay attention to the road
Yo
voy
sin
saber
a
dónde,
ni
cuando
voy
a
parar
I go not knowing where I'm going, nor when I'm going to stop
No,
no
dejo
marcas
al
camino,
no
quiero
regresar
No, I leave no marks on the road, I don't want to go back
A
veces,
a
veces
siento
que
el
mundo,
se
olvidó
de
mí
Sometimes, sometimes I feel that the world has forgotten me
Se
olvidó
de
mi
Has forgotten me
No,
no
sé
por
cuánto
tiempo
yo
viviré
así
No, I don't know how much longer I'll go on like this
Yo
voy
volando
por
la
vida...
I
go
rushing
through
life...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.