Текст и перевод песни Roberto Carlos - A Estação - Versão Remasterizada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estação - Versão Remasterizada
Вокзал - Ремастированная версия
Senti
que
alguma
coisa
ia
me
dizer
Я
чувствовал,
что
ты
хотела
мне
что-то
сказать,
No
tempo
que
restava
antes
de
partir
В
то
малое
время,
что
оставалось
до
твоего
отъезда.
Mas
seu
silêncio
me
dizia
muito
mais
Но
твое
молчание
говорило
мне
гораздо
больше,
Que
todas
as
palavras
que
eu
pudesse
ouvir
Чем
все
слова,
которые
я
мог
бы
услышать.
No
olhar
uma
tristeza
disfarçava
В
твоем
взгляде
пряталась
печаль,
No
peito
uma
saudade
antecipava
В
груди
предчувствовала
тоска.
Então
sua
mão
meu
rosto
acariciou
Тогда
твоя
рука
коснулась
моего
лица,
E
com
ternura
meus
cabelos
afagou
И
с
нежностью
погладила
мои
волосы.
E
a
sua
voz
se
fez
ouvir
dizendo
adeus
И
твой
голос
послышался,
произнося
"прощай".
E
eu
fiquei
perdido,
em
pensamentos
e
recordações
И
я
остался
потерянным
в
мыслях
и
воспоминаниях.
Não
sei
por
quanto
tempo
ali
fiquei
Не
знаю,
как
долго
я
там
стоял,
E
como
pude
controlar
as
emoções
também
não
sei
И
как
мне
удалось
сдержать
эмоции,
тоже
не
знаю.
Pra
não
me
ver
mais
triste
ainda
ela
sorriu
Чтобы
не
видеть
меня
еще
более
грустным,
ты
улыбнулась,
Me
olhou
nos
olhos,
me
beijou,
depois
saiu
Посмотрела
мне
в
глаза,
поцеловала
и
ушла.
Caminhou
com
passos
calmos
e
parou
Ты
шла
спокойными
шагами
и
остановилась,
Me
acenou
mais
um
adeus,
depois
seguiu
Еще
раз
помахала
мне
на
прощание,
а
потом
продолжила
путь.
Lembrei
de
tudo
como
era
antes
Я
вспомнил
все,
как
было
раньше,
Sem
despedida
e
vidas
tão
distantes
Без
прощаний
и
с
такими
далекими
друг
от
друга
жизнями.
Parado
ainda
na
estação
ela
me
viu
Стоя
на
вокзале,
ты
увидела
меня,
Me
acenou
mais
uma
vez,
depois
partiu
Еще
раз
помахала
мне,
а
потом
уехала.
E
a
sua
mão
mais
uma
vez
me
acenou
И
твоя
рука
еще
раз
помахала
мне,
E
eu
fiquei
perdido,
em
pensamentos
e
recordações
И
я
остался
потерянным
в
мыслях
и
воспоминаниях.
Não
sei
por
quanto
tempo
ali
fiquei
Не
знаю,
как
долго
я
там
стоял,
E
como
pude
controlar
as
emoções
também
não
sei
И
как
мне
удалось
сдержать
эмоции,
тоже
не
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.