Roberto Carlos - A Montanha (Versão Remasterizada) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - A Montanha (Versão Remasterizada)




A Montanha (Versão Remasterizada)
Гора (Ремастеринг)
Eu vou seguir
Я пойду,
Uma luz no alto, eu vou ouvir
Следуя за светом в вышине, я услышу
Uma voz que me chama, eu vou subir
Голос, зовущий меня, я взойду
A montanha e ficar bem mais perto de Deus e rezar
На гору, чтобы быть ближе к Богу и молиться.
Eu vou gritar
Я буду кричать,
Para o mundo me ouvir e acompanhar
Чтобы мир услышал меня и последовал
Toda minha escalada e ajudar
За мной в моем восхождении и помог
A mostrar como é o meu grito de amor e de
Мне показать, каков мой крик любви и веры.
Eu vou pedir
Я попрошу,
Que as estrelas não parem de brilhar
Чтобы звезды не переставали сиять,
E as crianças não deixem de sorrir
А дети не переставали улыбаться,
E que os homens jamais se esqueçam de agradecer
И чтобы люди никогда не забывали благодарить.
Por isso eu digo:
Поэтому я говорю:
Obrigado Senhor, por mais um dia
Спасибо, Господи, за еще один день.
Obrigado senhor, que eu posso ver
Спасибо, Господи, что я могу видеть.
Que seria de mim, sem a que eu tenho em Você
Что было бы со мной без веры в Тебя?
Por mais que eu sofra
Сколько бы я ни страдал,
Obrigado Senhor, mesmo que eu chore
Спасибо, Господи, даже если я плачу.
Obrigado Senhor, por eu saber
Спасибо, Господи, за то, что я знаю,
Que tudo isso me mostra o caminho que leva a Você
Что все это показывает мне путь, ведущий к Тебе.
Mais uma vez
Еще раз
Obrigado Senhor, por outro dia
Спасибо, Господи, за новый день.
Obrigado Senhor, que o sol nasceu
Спасибо, Господи, что взошло солнце.
Obrigado Senhor, agradeço, obrigado Senhor
Спасибо, Господи, благодарю, спасибо, Господи.
Por isso eu digo:
Поэтому я говорю:
Obrigado Senhor, pelas estrelas
Спасибо, Господи, за звезды.
Obrigado Senhor, pelo sorriso
Спасибо, Господи, за улыбки.
Obrigado Senhor, agradeço, obrigado Senhor
Спасибо, Господи, благодарю, спасибо, Господи.
Mais uma vez
Еще раз
Obrigado Senhor, por um novo dia
Спасибо, Господи, за новый день.
Obrigado Senhor, pela esperança
Спасибо, Господи, за надежду.
Obrigado Senhor, agradeço, obrigado Senhor
Спасибо, Господи, благодарю, спасибо, Господи.
Por isso eu digo:
Поэтому я говорю:
Obrigado Senhor, pelo sorriso
Спасибо, Господи, за улыбки.
Obrigado Senhor, pelo perdão
Спасибо, Господи, за прощение.
Obrigado Senhor, agradeço, obrigado Senhor
Спасибо, Господи, благодарю, спасибо, Господи.
Mais uma vez
Еще раз
Obrigado Senhor, pela natureza
Спасибо, Господи, за природу.
Obrigado Senhor, por tudo isso
Спасибо, Господи, за все это.
Obrigado Senhor...
Спасибо, Господи...





Авторы: Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos, Mc Cluskey Howard Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.