Roberto Carlos - A Montanha (Versão Remasterizada) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - A Montanha (Versão Remasterizada)




Eu vou seguir
Я буду следовать
Uma luz no alto, eu vou ouvir
Свет, там, на высоте, я буду слушать
Uma voz que me chama, eu vou subir
Голос, который называет меня, я буду расти
A montanha e ficar bem mais perto de Deus e rezar
Горы и хорошо ближе к Богу и молиться
Eu vou gritar
Я буду кричать
Para o mundo me ouvir e acompanhar
Для меня слушать и следить за
Toda minha escalada e ajudar
Все мои восхождения и помочь
A mostrar como é o meu grito de amor e de
Показать, как мой крик любви и веры
Eu vou pedir
Я буду просить
Que as estrelas não parem de brilhar
Что звезды не перестанут сиять
E as crianças não deixem de sorrir
И дети не переставали улыбаться
E que os homens jamais se esqueçam de agradecer
И что мужчины никогда не забывайте поблагодарить
Por isso eu digo:
Так что я говорю:
Obrigado Senhor, por mais um dia
Спасибо, Господи, за еще один день
Obrigado senhor, que eu posso ver
Спасибо господи, что я могу видеть
Que seria de mim, sem a que eu tenho em Você
Это было бы меня, без веры, что я имею в Вы
Por mais que eu sofra
Я вытерпите
Obrigado Senhor, mesmo que eu chore
Спасибо, Сэр, даже я сама
Obrigado Senhor, por eu saber
Спасибо Господи, за то, что я знать
Que tudo isso me mostra o caminho que leva a Você
Все это показывает мне путь, который ведет к Вы
Mais uma vez
Еще раз
Obrigado Senhor, por outro dia
Спасибо, Господи, за еще один день
Obrigado Senhor, que o sol nasceu
Спасибо Господу, что солнце родился
Obrigado Senhor, agradeço, obrigado Senhor
Спасибо Господу, спасибо, спасибо Господа
Por isso eu digo:
Так что я говорю:
Obrigado Senhor, pelas estrelas
Спасибо, Господи, за звезды
Obrigado Senhor, pelo sorriso
Спасибо, Господи, за улыбку
Obrigado Senhor, agradeço, obrigado Senhor
Спасибо Господу, спасибо, спасибо Господа
Mais uma vez
Еще раз
Obrigado Senhor, por um novo dia
Спасибо, Господи, за новый день
Obrigado Senhor, pela esperança
Спасибо, Господи, за надежду
Obrigado Senhor, agradeço, obrigado Senhor
Спасибо Господу, спасибо, спасибо Господа
Por isso eu digo:
Так что я говорю:
Obrigado Senhor, pelo sorriso
Спасибо, Господи, за улыбку
Obrigado Senhor, pelo perdão
Спасибо, Господь, за прощение
Obrigado Senhor, agradeço, obrigado Senhor
Спасибо Господу, спасибо, спасибо Господа
Mais uma vez
Еще раз
Obrigado Senhor, pela natureza
Спасибо Господа, на природе
Obrigado Senhor, por tudo isso
Спасибо, Сэр, за все это
Obrigado Senhor...
Спасибо, Сэр...





Авторы: Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos, Mc Cluskey Howard Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.