Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquellas Tardes de Domingo (Jovens Tardes de Domingo)
Those Sunday Afternoons (Young Sunday Afternoons)
Yo
recuerdo,
con
nostalgia,
el
tiempo
que
pasó
I
remember,
with
nostalgia,
the
time
that
passed
El
tiempo
pasa
tan
deprisa,
pero
en
mí
dejó
Time
passes
so
quickly,
but
in
me
it
left
Gratas
tardes
de
domingo,
tantas
alegrías
Pleasant
Sunday
afternoons,
so
many
joys
Viejos
tiempos,
lindos
días
Old
times,
beautiful
days
Canciones
que,
de
forma
simple,
hablaban
del
amor
Songs
that,
in
a
simple
way,
spoke
of
love
Flores,
gente,
melodías,
fiesta
y
color
Flowers,
people,
melodies,
party
and
color
Gratas
tardes
de
domingo,
tantas
alegrías
Pleasant
Sunday
afternoons,
so
many
joys
Viejos
tiempos,
lindos
días
Old
times,
beautiful
days
Hoy,
aquellos,
mis
domingos,
son
recordaciones
Today,
those,
my
Sundays,
are
memories
De
aquellas
tardes
de
guitarra,
sueños
y
emociones
Of
those
afternoons
of
guitar,
dreams
and
emotions
Aunque
todo
siempre
avanza,
yo
conservo
la
añoranza
Although
everything
always
moves
forward,
I
preserve
the
longing
Viejos
tiempos,
lindos
días
Old
times,
beautiful
days
Viejos
tiempos,
lindos
días
Old
times,
beautiful
days
Hoy,
aquellos,
mis
domingos,
son
recordaciones
Today,
those,
my
Sundays,
are
memories
De
aquellas
tardes
de
guitarra,
sueños
y
emociones
Of
those
afternoons
of
guitar,
dreams
and
emotions
Aunque
todo
siempre
avanza,
yo
conservo
la
añoranza
Although
everything
always
moves
forward,
I
preserve
the
longing
Viejos
tiempos,
lindos
días
Old
times,
beautiful
days
Viejos
tiempos,
lindos
días
Old
times,
beautiful
days
Viejos
tiempos,
lindos
días
Old
times,
beautiful
days
Venía
volando
en
mi
coche,
cuando
la
vi
de
frente
I
was
flying
in
my
car,
when
I
saw
her
in
front
Cercana
a
la
calzada,
ella
tan
displicente
Near
the
roadway,
she
so
nonchalant
Mas
vejam
só
que
festa
de
arromba
But
look
at
what
a
great
party
Outro
dia
eu
fui
parar
The
other
day
I
went
to
stop
Vejam
só
que
festa
de
arromba
Look
at
what
a
great
party
Outro
dia
eu
fui
parar
The
other
day
I
went
to
stop
Venía
volando
en
mi
coche,
cuando
la
vi
de
frente
I
was
flying
in
my
car,
when
I
saw
her
in
front
Cercana
a
la
calzada,
ella
tan
displicente
Near
the
roadway,
she
so
nonchalant
Mas
vejam
só
que
festa
de
arromba
But
look
at
what
a
great
party
Outro
dia
eu
fui
parar
The
other
day
I
went
to
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Carlos
1
Se Busca (Procura-Se)
2
Como Es Grande Mi Amor
3
Resumen (Resumo)
4
A Veces Pienso (As Vezes Penso)
5
Inolvidable
6
Actitudes
7
El Día Que Me Quieras
8
Mi Querido, Mi Viejo, Mi Amigo "Meu Querido, Meu Velho, Meu Amigo"
9
Estas Tan Linda (Você é Linda)
10
Tu en Mi Vida (Você em Minha Vida)
11
Propuesta - (Proposta)
12
Yo Te Recuerdo
13
El Humahuaqueño
14
La Distancia (A Distância)
15
Yo Solo Quiero
16
Amada Amante
17
Amigo
18
Lady Laura
19
Que se vaya todo al Infierno (Quero que vá tudo pro inferno)
20
Los Botones (Os Seus Botões)
21
Ilegal, Imoral O Engorda (Ilegal, Imoral Ou Engorda)
22
Detalles (Detalhes)
23
Jesucristo (Jesús Cristo)
24
Negra (Nega)
25
Mi Gran Amor (Meu Grande Bem)
26
Yo Te Amo, Yo Te Amo, Yo Te Amo (Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo)
27
Amapola
28
Desahogo (Desabafo)
29
No Te Apartes de Mi (Não Se Afaste de Mim)
30
Amante a la Antigua
31
Que Será de Ti (Como Vai Você)
32
Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
33
La Montaña (A Montanha)
34
Mi Cacharrito (Road Hog)
35
El Progreso (O Progresso)
36
El Año Pasado (No Año Passado)
37
Música Suave (Música Suave)
38
No Te Quiero Ver Triste (Nao Quero Ver Você Triste)
39
Abandono
40
Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow)
41
Amigos, Amigos (Amigos, Amigos)
42
Por amor
43
La Primera Vez (A Primeira Vez)
44
El Portón
45
Una Vez Maz (Mais uma vez)
46
Despedida
47
Sueño Lindo (Sonho Lindo)
48
Eres Reservada (Pelo Avesso)
49
Y Tengo Que Seguir (Tentativa)
50
El Show Ya Terminó
51
La Chica del Gorro (Broto do Jacaré)
52
Nunca Más Te Dejaré Triste Amor
53
Júrame (Jura-me)
54
Cuentame Tu Historia (Me Conta a Sua Historia)
55
Un Leon Se Escapo (Um Leão Está Solto nas Ruas)
56
La Ventana (A Janela)
57
Mi Historia de Amor (Minha História de Amor)
58
Desamarra Mi Corazón (Unchain My Heart)
59
El Sabor de Tudo (O Gosto de Tudo)
60
Costumbre (Costumes)
61
Será el Destino Quien Dira (Elas por Elas)
62
Mira (Olha)
63
Loco No Soy Mas (Louco Não Estou Mais)
64
Intenta Olvidar "Tente Esquecer"
65
Es Prohibido Fumar (É Proibido Fumar)
66
Naci Pra Llorar (Born To Cry)
67
Detrás del Horizonte (Alem do Horizonte)
68
La Gitana (A Cigana)
69
El Jardim del Vecino (O Quintal do Vízinho)
70
Las Flores del Jardín de Nuestra Casa (As Flores do Jardim de Nossa Casa)
71
Una Palabra Amiga
72
Por Motivo de Fuerza Maior (Por Motivo de Força Maior)
73
Palabras (Palavras)
74
La Isla (A Ilha)
75
La Niña y el Poeta
76
Fuerza Extraña (Força Estranha)
77
Juego de Damas
78
El Tiempo Borrará
79
El Hombre (O Homem)
80
Usted (Voce)
81
Hacerte Mi Mujer (Pra Ser Minha Mulher)
82
Fe (Fé)
83
Viviendo Por Vivir
84
Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar)
85
Te Dije Adiós (Eu Disse Adeus)
86
Tu Cuerpo (Seu Corpo)
87
Pasatiempo (Passatempo)
88
No Te Olivídes de Mi (Não Se Esqueca de Mi)
89
La Palabra Adiós
90
Hoy Volví Al Pasado (Eu Voltei Ao Passado)
91
Quiero Verte a Mi Lado
92
Confesión (Confissão)
93
Necesito Llamar Su Atención (Preciso Chamar Sua Atençao)
94
Rutina (Rotina)
95
Cabalgata
96
Es Preciso Saber Vívír
97
Hablando En Serío (Falando Serío)
98
Siento Mucho Amiga Mia (Sinto Muito Minha Amiga)
99
Otra Vez (Outra Vez)
100
Rosa, Rosita (Rosinha)
101
Me Vuelves Loco
102
La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos)
103
Desayuno (Café da Manhã)
104
La Paz de Tu Sónrisa (Na Paz do Teu Sórrisó)
105
Esta Tarde Vi Llover
106
Solamente una Vez
107
Por Fin Mañana
108
Comentarios (Comentários)
109
Mi Tia (Minha Tia)
110
Muy Romantico (Muito Romântico)
111
Todos tus Rumbos (Todos os meus rumos)
112
Ternura Antigua (Ternura Antiga)
113
Existe Un Problema Entre Los Dos (Existe Algo Errado)
114
Aquellas Tardes de Domingo (Jovens Tardes de Domingo)
115
Ciudad
116
Usted Ya Me Olvido "Voçé Já Me Esqueceu"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.