Текст и перевод песни Roberto Carlos - Caminhoneiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
quando
eu
pego
a
estrada
Каждый
день,
когда
я
выезжаю
в
дорогу,
Quase
sempre
é
madrugada
Почти
всегда
это
рассвет,
E
o
meu
amor
aumenta
mais
И
моя
любовь
растет
еще
больше,
Porque
eu
penso
nela
no
caminho
Потому
что
я
думаю
о
ней
в
пути,
Imagino
seu
carinho
Представляю
ее
ласку,
E
todo
o
bem
que
ela
me
faz
И
все
хорошее,
что
она
делает
для
меня.
A
saudade
então
aperta
o
peito
Тогда
тоска
сжимает
грудь,
Ligo
o
rádio
e
dou
um
jeito
Я
включаю
радио
и
как-то
справляюсь,
De
espantar
a
solidão
Прогоняю
одиночество.
Se
é
de
dia
eu
ando
mais
veloz
Днем
я
еду
быстрее,
E
à
noite
todos
os
faróis
А
ночью
все
фары
Iluminando
a
escuridão
Освещают
темноту.
Tô
correndo
ao
encontro
dela
Я
мчусь
к
ней
навстречу,
Coração
tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Mas
eu
ando
com
cuidado
Но
я
еду
осторожно,
Não
me
arrisco
na
banguela
Не
рискую
на
нейтралке.
Todo
dia
nessa
estrada
Каждый
день
на
этой
дороге,
No
volante
eu
penso
nela
За
рулем
я
думаю
о
ней.
Já
pintei
no
pára-choque
Я
нарисовал
на
бампере
Um
coração
e
o
nome
dela
Сердце
и
ее
имя.
Já
rodei
o
meu
país
inteiro
Я
объездил
всю
страну,
E
como
bom
caminhoneiro
И,
как
хороший
дальнобойщик,
Peguei
chuva
e
cerração
Попадал
под
дождь
и
туман.
Quando
chove
o
limpador
desliza
Когда
идет
дождь,
дворники
скользят,
Vai
e
vem
o
pára-brisa
Вперед-назад
по
лобовому
стеклу,
Bate
igual
meu
coração
Бьются,
как
мое
сердце,
Doido
pelo
doce
do
seu
beijo
Жаждущее
сладости
твоего
поцелуя.
Olho
cheio
de
desejo
Глаза
полны
желания,
Seu
retrato
no
painel
Твой
портрет
на
панели.
É
no
acostamento
dos
seus
braços
На
обочине
твоих
рук
Que
eu
desligo
meu
cansaço
Я
сбрасываю
свою
усталость
E
me
abasteço
desse
mel
И
наполняюсь
этим
медом.
Tô
correndo
ao
encontro
dela
Я
мчусь
к
тебе
навстречу,
Coração
tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Mas
eu
ando
com
cuidado
Но
я
еду
осторожно,
Não
me
arrisco
na
banguela
Не
рискую
на
нейтралке.
Todo
dia
nessa
estrada
Каждый
день
на
этой
дороге,
No
volante
eu
penso
nela
За
рулем
я
думаю
о
тебе.
Já
pintei
no
pára-choque
Я
нарисовал
на
бампере
Um
coração
e
o
nome
dela
Сердце
и
твое
имя.
Todo
dia
quando
eu
pego
a
estrada
Каждый
день,
когда
я
выезжаю
в
дорогу,
Quase
sempre
é
madrugada
Почти
всегда
это
рассвет,
E
o
meu
amor
aumenta
mais
И
моя
любовь
растет
еще
больше.
Olho
o
horizonte
e
vou
em
frente
Смотрю
на
горизонт
и
еду
вперед,
Tô
com
Deus
e
tô
contente
Я
с
Богом
и
я
доволен,
O
meu
caminho
eu
sigo
em
paz
Свой
путь
я
продолжаю
в
мире.
Tô
correndo
ao
encontro
dela
Я
мчусь
к
тебе
навстречу,
Coração
tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Mas
eu
ando
com
cuidado
Но
я
еду
осторожно,
Não
me
arrisco
na
banguela
Не
рискую
на
нейтралке.
Todo
dia
nessa
estrada
Каждый
день
на
этой
дороге,
No
volante
eu
penso
nela
За
рулем
я
думаю
о
тебе.
Já
pintei
no
pára-choque
Я
нарисовал
на
бампере
Um
coração
e
o
nome
dela
Сердце
и
твое
имя.
Tô
correndo
ao
encontro
dela
Я
мчусь
к
тебе
навстречу,
Coração
tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Mas
eu
ando
com
cuidado
Но
я
еду
осторожно,
Não
me
arrisco
na
banguela
Не
рискую
на
нейтралке.
Todo
dia
nessa
estrada
Каждый
день
на
этой
дороге,
No
volante
eu
penso
nela
За
рулем
я
думаю
о
тебе.
Já
pintei
no
pára-choque
Я
нарисовал
на
бампере
Um
coração
e
o
nome
dela
Сердце
и
твое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.