Roberto Carlos - Costumbre (Costumes) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - Costumbre (Costumes)




Costumbre (Costumes)
Habit (Customs)
Yo pensé que podría olvidar, ciertas viejas costumbres
I thought I could forget certain old habits
Yo pensé que ya ni me acordaba de cosas pasadas
I thought I wouldn't even remember things that had passed
Yo pensé que podría lograr engañarme diciendo esas cosas de vida en común, no quedaban marcadas
I thought I could deceive myself by saying those things about common life, they wouldn't leave a mark
No pensé que me harían falta unas pocas palabras
I didn't think I would miss a few words
De esas cosas simples que decimos antes de dormir.
Of those simple things we say before we sleep.
De mañana el buen día, en la cama y en la charla informal
Good morning in the morning, in bed and in informal conversation
Un beso después del café y otro día igual.
A kiss after coffee and another day the same.
Las costumbres me hablan de cosas vividas contigo
Customs tell me of things lived with you
No me olvido las tardes alegres con nuestros amigos
I don't forget the happy afternoons with our friends
Un final de programa, fin de madrugada, el abrazo el cariño
The end of a program, the end of the morning, the hug, the affection
La luz apagada, esas cosas que sólo el tiempo nos hace olvidar
The light off, those things that only time makes us forget
Y entonces me veo tan solo, como estoy ahora
And then I find myself so lonely, as I am now
Y respiro toda libertad que se pueda tener
And I breathe all the freedom that can be had
De repente ser libre, ya casi me asusta, aceptarme sin ti, ciertas veces me cuesta...
Suddenly being free, it almost scares me, accepting myself without you, sometimes it's hard...
¿Cómo puedo olvidar las costumbres, si de ti no olvidé?
How can I forget the habits, if I hadn't forgotten you?





Авторы: Buddy & Mary Mccluskey, Roberto Carlos, Erasmo Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.