Roberto Carlos - Costumbre (Costumes) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - Costumbre (Costumes)




Costumbre (Costumes)
Привычка (Costumbre)
Yo pensé que podría olvidar, ciertas viejas costumbres
Я думал, что смогу забыть, некоторые старые привычки,
Yo pensé que ya ni me acordaba de cosas pasadas
Я думал, что уже и не вспоминаю о прошлом,
Yo pensé que podría lograr engañarme diciendo esas cosas de vida en común, no quedaban marcadas
Я думал, что смогу обмануть себя, говоря, что эти вещи из совместной жизни не оставили следа.
No pensé que me harían falta unas pocas palabras
Я не думал, что мне будет не хватать нескольких слов,
De esas cosas simples que decimos antes de dormir.
Тех простых вещей, что мы говорим перед сном.
De mañana el buen día, en la cama y en la charla informal
Утреннего "доброе утро", в постели, в непринужденной беседе,
Un beso después del café y otro día igual.
Поцелуя после кофе и такого же следующего дня.
Las costumbres me hablan de cosas vividas contigo
Привычки напоминают мне о том, что я пережил с тобой,
No me olvido las tardes alegres con nuestros amigos
Я не забываю веселых вечеров с нашими друзьями,
Un final de programa, fin de madrugada, el abrazo el cariño
Конца программы, конца рассвета, объятий, ласки,
La luz apagada, esas cosas que sólo el tiempo nos hace olvidar
Выключенного света, тех вещей, которые только время помогает нам забыть.
Y entonces me veo tan solo, como estoy ahora
И тогда я чувствую себя таким одиноким, как сейчас,
Y respiro toda libertad que se pueda tener
И вдыхаю всю свободу, которую только можно иметь.
De repente ser libre, ya casi me asusta, aceptarme sin ti, ciertas veces me cuesta...
Внезапно быть свободным меня почти пугает, принять себя без тебя, порой мне тяжело...
¿Cómo puedo olvidar las costumbres, si de ti no olvidé?
Как я могу забыть привычки, если я не забыл тебя?





Авторы: Buddy & Mary Mccluskey, Roberto Carlos, Erasmo Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.