Roberto Carlos - Costumbre (Costumes) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - Costumbre (Costumes)




Yo pensé que podría olvidar, ciertas viejas costumbres
Я думал, что могу забыть некоторые старые обычаи.
Yo pensé que ya ni me acordaba de cosas pasadas
Я думал, что больше не помню прошлых вещей.
Yo pensé que podría lograr engañarme diciendo esas cosas de vida en común, no quedaban marcadas
Я думал, что смогу обмануть себя, сказав эти вещи общей жизни, они не были отмечены
No pensé que me harían falta unas pocas palabras
Я не думал, что мне понадобится несколько слов.
De esas cosas simples que decimos antes de dormir.
Из тех простых вещей, которые мы говорим перед сном.
De mañana el buen día, en la cama y en la charla informal
Завтра хороший день, в постели и в неформальной беседе
Un beso después del café y otro día igual.
Поцелуй после кофе и еще один такой же день.
Las costumbres me hablan de cosas vividas contigo
Обычаи говорят мне о вещах, которые жили с тобой.
No me olvido las tardes alegres con nuestros amigos
Я не забываю веселые вечера с нашими друзьями
Un final de programa, fin de madrugada, el abrazo el cariño
Конец программы, конец раннего утра, объятия, любовь
La luz apagada, esas cosas que sólo el tiempo nos hace olvidar
Свет выключен, те вещи, которые только время заставляет нас забыть.
Y entonces me veo tan solo, como estoy ahora
И тогда я выгляжу таким одиноким, как сейчас.
Y respiro toda libertad que se pueda tener
И я дышу всей свободой, которая может быть у меня.
De repente ser libre, ya casi me asusta, aceptarme sin ti, ciertas veces me cuesta...
Вдруг быть свободным, уже почти страшно, принять меня без тебя, иногда мне трудно...
¿Cómo puedo olvidar las costumbres, si de ti no olvidé?
Как я могу забыть обычаи, если о тебе я не забыл?





Авторы: Buddy & Mary Mccluskey, Roberto Carlos, Erasmo Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.