Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
Nur so dahingesagt (Da Boca Pra Fora)
Se
ve
que
nunca
nos
cansamos
Man
sieht,
dass
wir
nie
müde
werden
De
pelear
y
pensar
que
es
normal
Uns
zu
streiten
und
zu
denken,
es
sei
normal
Hasta
parece
cosa
de
chiquillos
Es
wirkt
sogar
wie
Kinderei
Por
cualquier
tontería,
peleamos
igual
Wegen
jeder
Kleinigkeit
streiten
wir
uns
genauso
Ya
fueron
tantos
los
momentos
Es
gab
schon
so
viele
Momente
Que
te
dije
que
no
iba
a
regresar
In
denen
ich
dir
sagte,
ich
würde
nicht
zurückkehren
Después,
yo
cambio
pronto
el
pensamiento
Danach
überlege
ich
es
mir
schnell
anders
Y
regreso
diciendo
hablé
por
hablar
Und
komme
zurück
und
sage,
ich
hätte
es
nur
so
gesagt
Ya
es
parte
de
nuestra
rutina
Es
ist
schon
Teil
unserer
Routine
La
pelea
comienza
y
termina
Der
Streit
beginnt
und
endet
El
adiós
es
de
boca
hacia
afuera
Der
Abschied
ist
nur
so
dahingesagt
Pero
nunca
es
muy
larga
la
espera
Aber
das
Warten
ist
nie
sehr
lang
Si
no
llamo,
eres
tú
que
me
llamas
Wenn
ich
nicht
anrufe,
bist
du
es,
die
mich
anruft
Es
así
porque
te
amo
y
me
amas
Es
ist
so,
weil
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst
Y
cuando
estamos
más
distantes
Und
wenn
wir
weiter
voneinander
entfernt
sind
La
nostalgia
nos
vuelve
a
apretar
Packt
uns
die
Sehnsucht
wieder
Miro
al
teléfono
a
cada
instante
Schaue
ich
jeden
Augenblick
aufs
Telefon
Y
conprendo
que
nunca
te
puedo
olvidar
Und
begreife,
dass
ich
dich
nie
vergessen
kann
Y,
de
repente,
tú
me
llamas
Und
plötzlich
rufst
du
mich
an
En
el
mismo
momento
que
yo
iba
a
llamar
Im
selben
Moment,
in
dem
ich
anrufen
wollte
Poco
después,
nos
damos
otro
beso
Kurz
darauf
geben
wir
uns
wieder
einen
Kuss
Y
decimos,
de
nuevo,
nunca
más
pelear
Und
sagen
wieder:
Nie
wieder
streiten
Ya
es
parte
de
nuestra
rutina
Es
ist
schon
Teil
unserer
Routine
La
pelea
comienza
y
termina
Der
Streit
beginnt
und
endet
El
adiós
es
de
boca
hacia
afuera
Der
Abschied
ist
nur
so
dahingesagt
Pero
nunca
es
muy
larga
la
espera
Aber
das
Warten
ist
nie
sehr
lang
Si
no
llamo,
eres
tú
que
me
llamas
Wenn
ich
nicht
anrufe,
bist
du
es,
die
mich
anruft
Es
así
porque
te
amo
y
me
amas
Es
ist
so,
weil
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst
Ya
es
parte
de
nuestra
rutina
Es
ist
schon
Teil
unserer
Routine
La
pelea
comienza
y
termina
Der
Streit
beginnt
und
endet
El
adiós
es
de
boca
hacia
afuera
Der
Abschied
ist
nur
so
dahingesagt
Pero
nunca
es
muy
larga
la
espera
Aber
das
Warten
ist
nie
sehr
lang
Si
no
llamo,
eres
tú
que
me
llamas
Wenn
ich
nicht
anrufe,
bist
du
es,
die
mich
anruft
Es
así
porque
te
amo
y
me
amas
Es
ist
so,
weil
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst
Ya
es
parte
de
nuestra
rutina
Es
ist
schon
Teil
unserer
Routine
La
pelea
comienza
y
termina
Der
Streit
beginnt
und
endet
El
adiós
es
de
boca
hacia
afuera
Der
Abschied
ist
nur
so
dahingesagt
Pero
nunca
es
muy
larga
la
espera
Aber
das
Warten
ist
nie
sehr
lang
Si
no
llamo,
eres
tú
que
me
llamas
Wenn
ich
nicht
anrufe,
bist
du
es,
die
mich
anruft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Colla, Oscar Basilio Gomez Diaz, Mauricio Barrozo Neto Duboc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.