Roberto Carlos - El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu)




El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu)
The Cat That's Sad and Blue (Un Gato Nel Blu)
Cuando era un chiquillo que alegría;
When I was a little boy, what joy;
Jugando a la guerra noche y día,
Playing war day and night,
Saltando una verja verte a ti y así
Jumping over a fence to see you and then
En tus ojos algo nuevo descubrir.
In your eyes to discover something new.
Las rosas decían que eras mía;
The roses said that you were mine;
Y un gato me hacia compañía,
And a cat kept me company,
Desde que me dejaste yo no se porque
Ever since you left me, I don't know why
La ventana es mas grande sin tu amor.
The window is bigger without your love.
El gato que esta en nuestro cielo;
The cat that is in our sky;
No va a volver a casa si no estas,
Will not come home if you are not there,
No sabes mi amor que noche bella
You don't know my love, what a beautiful night
Presiento que tu estas en esa estrella.
I feel that you are in that star.
El gato que esta triste y azul;
The cat that is sad and blue;
Nunca se olvida que fuiste mía,
Never forgets that you were mine,
Más se que sabrá de mi sufrir;
But I know that it will know of my suffering;
Porque en mis ojos una lagrima hay.
Because in my eyes there is a tear.
Querida, querida vida mía;
My dear, my dear life;
Reflejo de luna que reía,
Reflection of the moon that laughed,
Si amar es errado culpa mía te ame;
If loving is wrong, it is my fault that I loved you;
En el fondo que es la vida no lo se.
In the depths of what life is, I do not know.
El gato que esta en nuestro cielo;
The cat that is in our sky;
No va a volver a casa si no estas,
Will not come home if you are not there,
No sabes mi amor que noche bella
You don't know my love, what a beautiful night
Presiento que tu estas en esa estrella.
I feel that you are in that star.
El gato que esta triste y azul;
The cat that is sad and blue;
Nunca se olvida que fuiste mía,
Never forgets that you were mine,
Más siempre serás en mi mirar,
But you will always be in my gaze,
Lagrima clara de primavera.
A clear tear of spring.
El gato que esta en la oscuridad
The cat that is in the darkness
Sabe que en mi alma una lagrima hay.
Knows that in my soul there is a tear.





Авторы: Toto Savio, Giancarlo Bigazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.