Текст и перевод песни Roberto Carlos - El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu)
The Cat That's Sad and Blue (Un Gato Nel Blu)
Cuando
era
un
chiquillo
que
alegría;
When
I
was
a
little
boy,
what
joy;
Jugando
a
la
guerra
noche
y
día,
Playing
war
day
and
night,
Saltando
una
verja
verte
a
ti
y
así
Jumping
over
a
fence
to
see
you
and
then
En
tus
ojos
algo
nuevo
descubrir.
In
your
eyes
to
discover
something
new.
Las
rosas
decían
que
eras
mía;
The
roses
said
that
you
were
mine;
Y
un
gato
me
hacia
compañía,
And
a
cat
kept
me
company,
Desde
que
me
dejaste
yo
no
se
porque
Ever
since
you
left
me,
I
don't
know
why
La
ventana
es
mas
grande
sin
tu
amor.
The
window
is
bigger
without
your
love.
El
gato
que
esta
en
nuestro
cielo;
The
cat
that
is
in
our
sky;
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estas,
Will
not
come
home
if
you
are
not
there,
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella
You
don't
know
my
love,
what
a
beautiful
night
Presiento
que
tu
estas
en
esa
estrella.
I
feel
that
you
are
in
that
star.
El
gato
que
esta
triste
y
azul;
The
cat
that
is
sad
and
blue;
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía,
Never
forgets
that
you
were
mine,
Más
se
que
sabrá
de
mi
sufrir;
But
I
know
that
it
will
know
of
my
suffering;
Porque
en
mis
ojos
una
lagrima
hay.
Because
in
my
eyes
there
is
a
tear.
Querida,
querida
vida
mía;
My
dear,
my
dear
life;
Reflejo
de
luna
que
reía,
Reflection
of
the
moon
that
laughed,
Si
amar
es
errado
culpa
mía
te
ame;
If
loving
is
wrong,
it
is
my
fault
that
I
loved
you;
En
el
fondo
que
es
la
vida
no
lo
se.
In
the
depths
of
what
life
is,
I
do
not
know.
El
gato
que
esta
en
nuestro
cielo;
The
cat
that
is
in
our
sky;
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estas,
Will
not
come
home
if
you
are
not
there,
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella
You
don't
know
my
love,
what
a
beautiful
night
Presiento
que
tu
estas
en
esa
estrella.
I
feel
that
you
are
in
that
star.
El
gato
que
esta
triste
y
azul;
The
cat
that
is
sad
and
blue;
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía,
Never
forgets
that
you
were
mine,
Más
siempre
serás
en
mi
mirar,
But
you
will
always
be
in
my
gaze,
Lagrima
clara
de
primavera.
A
clear
tear
of
spring.
El
gato
que
esta
en
la
oscuridad
The
cat
that
is
in
the
darkness
Sabe
que
en
mi
alma
una
lagrima
hay.
Knows
that
in
my
soul
there
is
a
tear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toto Savio, Giancarlo Bigazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.