Roberto Carlos - El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu)




El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu)
Грустный, синий кот (Кот в синеве)
Cuando era un chiquillo que alegría;
Когда я был мальчишкой, как же весело было,
Jugando a la guerra noche y día,
Играл в войну дни и ночи напролёт,
Saltando una verja verte a ti y así
Перепрыгивал через забор, чтобы увидеть тебя, и вот так,
En tus ojos algo nuevo descubrir.
В твоих глазах открыть что-то новое.
Las rosas decían que eras mía;
Розы говорили, что ты моя;
Y un gato me hacia compañía,
И кот составлял мне компанию,
Desde que me dejaste yo no se porque
С того дня, как ты меня оставила, я не знаю, почему
La ventana es mas grande sin tu amor.
Окно кажется больше без твоей любви.
El gato que esta en nuestro cielo;
Кот, который в нашем небе;
No va a volver a casa si no estas,
Не вернётся домой, если тебя нет,
No sabes mi amor que noche bella
Ты не знаешь, любовь моя, какая прекрасная ночь
Presiento que tu estas en esa estrella.
Я чувствую, что ты на той звезде.
El gato que esta triste y azul;
Кот, который грустный и синий;
Nunca se olvida que fuiste mía,
Никогда не забудет, что ты была моей,
Más se que sabrá de mi sufrir;
Но я знаю, что он узнает о моих страданиях;
Porque en mis ojos una lagrima hay.
Потому что в моих глазах есть слеза.
Querida, querida vida mía;
Любимая, любимая, жизнь моя;
Reflejo de luna que reía,
Отражение луны, которая смеялась,
Si amar es errado culpa mía te ame;
Если любить - это ошибка, то я виноват, я любил тебя;
En el fondo que es la vida no lo se.
В глубине души, что такое жизнь, я не знаю.
El gato que esta en nuestro cielo;
Кот, который в нашем небе;
No va a volver a casa si no estas,
Не вернётся домой, если тебя нет,
No sabes mi amor que noche bella
Ты не знаешь, любовь моя, какая прекрасная ночь
Presiento que tu estas en esa estrella.
Я чувствую, что ты на той звезде.
El gato que esta triste y azul;
Кот, который грустный и синий;
Nunca se olvida que fuiste mía,
Никогда не забудет, что ты была моей,
Más siempre serás en mi mirar,
Но ты всегда будешь в моём взгляде,
Lagrima clara de primavera.
Чистой слезой весны.
El gato que esta en la oscuridad
Кот, который в темноте
Sabe que en mi alma una lagrima hay.
Знает, что в моей душе есть слеза.





Авторы: Toto Savio, Giancarlo Bigazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.