Текст и перевод песни Roberto Carlos - El Gato Que Está Triste y Azul - Un Gato Nel Blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gato Que Está Triste y Azul - Un Gato Nel Blu
Грустный, синий кот - Un Gato Nel Blu
Cuando
era
un
chiquillo,
que
alegría
Когда
я
был
мальчишкой,
какая
радость
Jugando
a
la
guerra
noche
y
día
Играть
в
войну
день
и
ночь
Saltando
una
verja,
verte
a
ti
Перепрыгнуть
через
забор,
чтобы
увидеть
тебя
Y
así,
en
tus
ojos,
algo
nuevo
И
так,
в
твоих
глазах,
что-то
новое
Las
rosas
decían
que
eras
mía
Розы
говорили,
что
ты
моя
Y
un
gato
me
hacía
compañía
И
кот
составлял
мне
компанию
Desde
que
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила
Yo
no
sé,
porque
la
ventana
Я
не
знаю,
почему
окно
Es
más
grande
sin
tu
amor
Кажется
больше
без
твоей
любви
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo
Кот,
который
в
нашем
небе
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás
Не
вернется
домой,
если
тебя
нет
No
sabes
mi
amor,
que
noche
bella
Ты
не
знаешь,
любовь
моя,
какая
прекрасная
ночь
Presiento
que
tú
estás
en
esa
estrella
Я
чувствую,
что
ты
на
той
звезде
El
gato
que
está
triste
y
azul
Кот,
который
грустный
и
синий
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Никогда
не
забудет,
что
ты
была
моей
Más
siempre
sabrá
de
mi
sufrir
Но
всегда
будет
знать
о
моих
страданиях
Porque
en
mis
ojos
una
lágrima
hay
Потому
что
в
моих
глазах
есть
слеза
Querida,
querida
vida
mía
Любимая,
любимая
моя
Reflejo
de
luna
que
reía
Отражение
луны,
которая
смеялась
Si
amar
es
errado
culpa
mía
Если
любить
- это
ошибка,
то
это
моя
вина
Te
amé,
en
el
fondo
Я
любил
тебя,
в
глубине
души
Que
es
la
vida,
no
lo
sé
Что
такое
жизнь,
я
не
знаю
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo
Кот,
который
в
нашем
небе
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás
Не
вернется
домой,
если
тебя
нет
No
sabes
mi
amor,
que
noche
bella
Ты
не
знаешь,
любовь
моя,
какая
прекрасная
ночь
Presiento
que
tú
estás
en
esa
estrella
Я
чувствую,
что
ты
на
той
звезде
El
gato
que
está
triste
y
azul
Кот,
который
грустный
и
синий
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Никогда
не
забудет,
что
ты
была
моей
Más
siempre
serás
en
mi
mirar
Но
всегда
будешь
в
моем
взгляде
Lágrimas
claras
de
primavera
Чистыми
слезами
весны
El
gato
que
está
en
la
oscuridad
Кот,
который
в
темноте
Sabe
que
en
mi
alma
Знает,
что
в
моей
душе
Una
lágrima
hay
Есть
слеза
El
gato
que
está
triste
y
azul
Кот,
который
грустный
и
синий
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Никогда
не
забудет,
что
ты
была
моей
Más
siempre
serás
en
mi
mirar
Но
всегда
будешь
в
моем
взгляде
Lágrimas
claras
de
primavera
Чистыми
слезами
весны
El
gato
que
está
triste
y
azul
Кот,
который
грустный
и
синий
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Никогда
не
забудет,
что
ты
была
моей
Más
siempre
serás
en
mi
mirar
Но
всегда
будешь
в
моем
взгляде
Lágrimas
claras
de
primavera
Чистыми
слезами
весны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOTO SAVIO, GIANCARLO BIGAZZI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.