Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sabor de Tudo (O Gosto de Tudo)
The Taste of Everything
Yo
bebo
en
tu
boca
I
drink
from
your
mouth
El
sabor
de
todo
The
taste
of
everything
Y
mato
en
tu
cuerpo
And
I
quench
in
your
body
La
sed
que
yo
tengo
The
thirst
that
I
have
Y
pruebo
en
tu
beso
And
I
taste
in
your
kiss
De
todos
los
vinos
Of
all
the
wines
La
mezcla
perfecta
The
perfect
blend
De
nuestros
cariños
Of
our
affection
Respiro
del
aire
I
breathe
the
air
Puro
como
el
día
Pure
as
the
day
Que
nace
en
tu
boca
That
is
born
in
your
mouth
Buscando
la
mía
Looking
for
mine
Y
bebo
en
las
fuentes
And
I
drink
from
the
fountains
De
tantas
delicias
Of
so
many
delights
Me
pierdo
en
tus
montes
I
lose
myself
in
your
hills
Y
en
suaves
caricias
And
in
soft
caresses
Cuando
pruebo
de
tus
besos
When
I
taste
your
kisses
Yo
me
pierdo
en
su
sabor
I
get
lost
in
their
flavor
En
lo
puro
de
tus
fuentes
In
the
purity
of
your
fountains
En
lo
bello
de
este
amor
In
the
beauty
of
this
love
Y
del
campo
lleno
y
fértil
And
from
the
full
and
fertile
field
Yo
me
llevo
lo
mejor
I
take
the
best
Todo
es
puro
en
la
belleza
de
este
amor
Everything
is
pure
in
the
beauty
of
this
love
Del
árbol
más
lleno
From
the
fullest
tree
Nuestro
amor
recoge
Our
love
collects
La
fruta
más
dulce
The
sweetest
fruit
Que
la
vida
ofrece
That
life
offers
Y
somos
la
fiesta
And
we
are
the
party
La
fuerte
bebida
The
strong
drink
Brindemos
por
todo
Let's
toast
to
everything
El
amor
y
la
vida
Love
and
life
Cuando
pruebo
de
tus
besos
When
I
taste
your
kisses
Yo
me
pierdo
en
su
sabor
I
get
lost
in
their
flavor
En
lo
puro
de
tus
fuentes
In
the
purity
of
your
fountains
En
lo
bello
de
este
amor
In
the
beauty
of
this
love
Y
del
campo
lleno
y
fértil
And
from
the
full
and
fertile
field
Yo
me
llevo
lo
mejor
I
take
the
best
Todo
es
puro
en
la
belleza
Everything
is
pure
in
the
beauty
La
belleza
de
este
amor
The
beauty
of
this
love
Cuando
pruebo
de
tus
besos
When
I
taste
your
kisses
Yo
me
pierdo
en
su
sabor
I
get
lost
in
their
flavor
En
lo
puro
de
tus
fuentes
In
the
purity
of
your
fountains
En
lo
bello
de
este
amor
In
the
beauty
of
this
love
Y
del
campo
lleno
y
fértil
And
from
the
full
and
fertile
field
Yo
me
llevo
lo
mejor
I
take
the
best
En
lo
puro
de
tus
fuentes
In
the
purity
of
your
fountains
En
lo
bello
de
este
amor
In
the
beauty
of
this
love
Cuando
pruebo
de
tus
besos
When
I
taste
your
kisses
Yo
me
pierdo
en
su
sabor
I
get
lost
in
their
flavor
En
lo
puro
de
tus
fuentes
In
the
purity
of
your
fountains
En
lo
bello
de
este
amor
In
the
beauty
of
this
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luiz Gomez Escolar Rondal
1
Ilegal, Imoral O Engorda (Ilegal, Imoral Ou Engorda)
2
Jesucristo (Jesús Cristo)
3
Mi Gran Amor (Meu Grande Bem)
4
Yo Te Amo, Yo Te Amo, Yo Te Amo (Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo)
5
Amapola
6
Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
7
Existe un Problema Entre los Dos (Existe Algo Herrado)
8
El Año Pasado (No Año Passado)
9
Música Suave (Música Suave)
10
No Te Quiero Ver Triste (Nao Quero Ver Você Triste)
11
Abandono
12
Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow)
13
El Día Que Me Quieras
14
Amigos, Amigos (Amigos, Amigos)
15
Por amor
16
La Primera Vez (A Primeira Vez)
17
Yo Te Recuerdo
18
El Portón
19
Despedida
20
Sueño Lindo (Sonho Lindo)
21
Eres Reservada (Pelo Avesso)
22
El Show Ya Terminó
23
La Chica del Gorro (Broto do Jacaré)
24
Yo Solo Quiero
25
Nunca Más Te Dejaré Triste Amor
26
Tu en Mi Vida (Você em Minha Vida)
27
Júrame (Jura-me)
28
Cuentame Tu Historia (Me Conta a Sua Historia)
29
Un Leon Se Escapo (Um Leão Está Solto nas Ruas)
30
La Ventana (A Janela)
31
Mi Historia de Amor (Minha História de Amor)
32
Desamarra Mi Corazón (Unchain My Heart)
33
Será el Destino Quien Dira (Elas por Elas)
34
Mira (Olha)
35
Loco No Soy Mas (Louco Não Estou Mais)
36
Intenta Olvidar "Tente Esquecer"
37
Es Prohibido Fumar (É Proibido Fumar)
38
Naci Pra Llorar (Born To Cry)
39
Detrás del Horizonte (Alem do Horizonte)
40
La Gitana (A Cigana)
41
El Jardim del Vecino (O Quintal do Vízinho)
42
Las Flores del Jardín de Nuestra Casa (As Flores do Jardim de Nossa Casa)
43
Una Palabra Amiga
44
Por Motivo de Fuerza Maior (Por Motivo de Força Maior)
45
Palabras (Palavras)
46
La Niña y el Poeta
47
Fuerza Extraña (Força Estranha)
48
Juego de Damas
49
El Tiempo Borrará
50
Usted (Voce)
51
Hacerte Mi Mujer (Pra Ser Minha Mulher)
52
Fe (Fé)
53
Aquellas Tardes de Domingo
54
Viviendo Por Vivir
55
Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar)
56
Te Dije Adiós (Eu Disse Adeus)
57
Tu Cuerpo (Seu Corpo)
58
No Te Olivídes de Mi (Não Se Esqueca de Mi)
59
La Palabra Adiós
60
Hoy Volví Al Pasado (Eu Voltei Ao Passado)
61
Quiero Verte a Mi Lado
62
Necesito Llamar Su Atención (Preciso Chamar Sua Atençao)
63
Los Botones (Os Seus Botones)
64
Cabalgata
65
Es Preciso Saber Vívír
66
Hablando En Serío (Falando Serío)
67
Siento Mucho Amiga Mia (Sinto Muito Minha Amiga)
68
Otra Vez (Outra Vez)
69
Rosa, Rosita (Rosinha)
70
Estas Tan Linda (Você é Linda)
71
Me Vuelves Loco
72
Confesión (Confissão)
73
Pasatiempo (Passatempo)
74
El Sabor de Tudo (O Gosto de Tudo)
75
Y Tengo Que Seguir (Tentativa)
76
La Isla (A Ilha)
77
La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos)
78
Se Busca (Procura-Se)
79
Costumbre (Costumes)
80
A Veces Pienso (As Vezes Penso)
81
Mi Querido, Mi Viejo, Mi Amigo "Meu Querido, Meu Velho, Meu Amigo"
82
No Te Apartes de Mi (Não Se Afaste de Mim)
83
Amante a la Antigua
84
El Hombre (O Homem)
85
Rutina (Rotina)
86
Propuesta - (Proposta)
87
Solamente una Vez
88
Inolvidable
89
El Humahuaqueño
90
Esta Tarde Vi Llover
91
La Paz de Tu Sónrisa (Na Paz do Teu Sórrisó)
92
Por Fin Mañana
93
Desayuno (Café da Manhã)
94
Como Es Grande Mi Amor
95
Actitudes
96
Comentarios (Comentários)
97
Mi Tia (Minha Tia)
98
Muy Romantico (Muito Romântico)
99
Que se vaya todo al Infierno (Quero que vá tudo pro inferno)
100
Todos tus Rumbos (Todos os meus rumos)
101
Una Vez Maz (Mais uma Uez)
102
Ciudad
103
Ternura Antigua (Ternura Antiga)
104
Resumen (Resumo)
105
Usted Ya Me Olvido "Voçé Já Me Esqueceu"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.