Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Reservada (Pelo Avesso)
Eres Reservada (Pelo Avesso)
Eres
tan
reservada
tan
quieta
y
callada
You
are
so
reserved,
so
quiet
and
calm
Me
sabes
convencer
You
know
how
to
persuade
me
Y
me
enseñas
caminos
que
están
escondidos
And
you
show
me
paths
that
are
hidden
Por
amor
y
por
placer
For
love
and
for
pleasure
Se
inflama
la
llama
sofoca
me
abraza
The
flame
is
getting
bigger,
it
chokes
me,
it
hugs
me
En
forma
natural
In
a
natural
way
Te
entregas,
me
pegas,
me
amas,
me
enlazas
You
surrender,
you
hit
me,
you
love
me,
you
link
me
Como
mujer
fatal
Like
a
femme
fatale
Eres
tan
reservada
tan
quieta
y
callada
You
are
so
reserved,
so
quiet
and
calm
Me
sabes
seducir
You
know
how
to
seduce
me
Y
tus
ansias
deseos
tan
locos
que
a
poco
And
your
desires
are
so
crazy
that
in
a
moment
Me
van
a
consumir
They
will
consume
me
Yo
quiero
tu
amor
a
cualquier
precio
I
want
your
love
at
any
price
Quiero
que
me
tengas
tú
así
con
todo
arrecio
I
want
to
have
you
like
this,
with
all
your
might
Para
sentirme
envuelto
en
tus
cabellos
To
feel
myself
wrapped
in
your
hair
Haz
de
mí
lo
que
tú
quieras
Do
whatever
you
want
with
me
Yo
soy
tu
hombre,
tú
mi
mujer
I
am
your
man,
you
are
my
woman
Yo
quiero
tu
amor
a
cualquier
precio
I
want
your
love
at
any
price
Quiero
que
me
tengas
tú
así
con
todo
arrecio
I
want
to
have
you
like
this,
with
all
your
might
Para
sentirme
envuelto
en
tus
cabellos
To
feel
myself
wrapped
in
your
hair
Haz
de
mí
lo
que
tú
quieras
Do
whatever
you
want
with
me
Yo
soy
tu
hombre,
tú
mi
mujer
I
am
your
man,
you
are
my
woman
Eres
tan
reservada
tan
quieta
y
callada
You
are
so
reserved,
so
quiet
and
calm
Me
sabes
endiosar
You
know
how
to
make
me
a
god
Y
el
exacto
momento
de
nuestra
agonía
And
the
exact
moment
of
our
agony
Sabes
completar
You
know
how
to
complete
it
Con
tus
besos
calientes
tan
dulces
y
ardientes
With
your
kisses
so
hot,
so
sweet
and
so
ardent
Me
sabes
embriagar
You
know
how
to
make
me
drunk
Tu
encanto
y
antojo
al
momento
de
enojo
Your
charm
and
whim
at
the
moment
of
anger
Llega
a
delirar
Start
to
rave
Entre
bocas
neviosas
de
risas
y
prosas
Between
snowy
mouths
of
laughter
and
prose
Vámonos
a
querer
Let's
start
loving
each
other
Y
rompiendo
esta
vida
de
formas
y
cosas
And
breaking
this
life
of
forms
and
things
De
amar
y
de
tener
Of
loving
and
having
Yo
quiero
tu
amor
a
cualquier
precio
I
want
your
love
at
any
price
Quiero
que
me
tengas
tú
así
con
todo
arrecio
I
want
to
have
you
like
this,
with
all
your
might
Para
sentirme
envuelto
en
tus
cabellos
To
feel
myself
wrapped
in
your
hair
Haz
de
mí
lo
que
tú
quieras
Do
whatever
you
want
with
me
Yo
soy
tu
hombre,
tú
mi
mujer
I
am
your
man,
you
are
my
woman
Yo
quiero
tu
amor
a
cualquier
precio
I
want
your
love
at
any
price
Quiero
que
me
tengas
tú
así
con
todo
arrecio
I
want
to
have
you
like
this,
with
all
your
might
Para
sentirme
envuelto
en
tus
cabellos
To
feel
myself
wrapped
in
your
hair
Haz
de
mí
lo
que
tú
quieras
Do
whatever
you
want
with
me
Yo
soy
tu
hombre,
tú
mi
mujer
I
am
your
man,
you
are
my
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: buddy mary mccluskey, isolda, milton carlos
1
Ilegal, Imoral O Engorda (Ilegal, Imoral Ou Engorda)
2
Jesucristo (Jesús Cristo)
3
Mi Gran Amor (Meu Grande Bem)
4
Yo Te Amo, Yo Te Amo, Yo Te Amo (Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo)
5
Amapola
6
Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
7
Existe un Problema Entre los Dos (Existe Algo Herrado)
8
El Año Pasado (No Año Passado)
9
Música Suave (Música Suave)
10
No Te Quiero Ver Triste (Nao Quero Ver Você Triste)
11
Abandono
12
Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow)
13
El Día Que Me Quieras
14
Amigos, Amigos (Amigos, Amigos)
15
Por amor
16
La Primera Vez (A Primeira Vez)
17
Yo Te Recuerdo
18
El Portón
19
Despedida
20
Sueño Lindo (Sonho Lindo)
21
Eres Reservada (Pelo Avesso)
22
El Show Ya Terminó
23
La Chica del Gorro (Broto do Jacaré)
24
Yo Solo Quiero
25
Nunca Más Te Dejaré Triste Amor
26
Tu en Mi Vida (Você em Minha Vida)
27
Júrame (Jura-me)
28
Cuentame Tu Historia (Me Conta a Sua Historia)
29
Un Leon Se Escapo (Um Leão Está Solto nas Ruas)
30
La Ventana (A Janela)
31
Mi Historia de Amor (Minha História de Amor)
32
Desamarra Mi Corazón (Unchain My Heart)
33
Será el Destino Quien Dira (Elas por Elas)
34
Mira (Olha)
35
Loco No Soy Mas (Louco Não Estou Mais)
36
Intenta Olvidar "Tente Esquecer"
37
Es Prohibido Fumar (É Proibido Fumar)
38
Naci Pra Llorar (Born To Cry)
39
Detrás del Horizonte (Alem do Horizonte)
40
La Gitana (A Cigana)
41
El Jardim del Vecino (O Quintal do Vízinho)
42
Las Flores del Jardín de Nuestra Casa (As Flores do Jardim de Nossa Casa)
43
Una Palabra Amiga
44
Por Motivo de Fuerza Maior (Por Motivo de Força Maior)
45
Palabras (Palavras)
46
La Niña y el Poeta
47
Fuerza Extraña (Força Estranha)
48
Juego de Damas
49
El Tiempo Borrará
50
Usted (Voce)
51
Hacerte Mi Mujer (Pra Ser Minha Mulher)
52
Fe (Fé)
53
Aquellas Tardes de Domingo
54
Viviendo Por Vivir
55
Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar)
56
Te Dije Adiós (Eu Disse Adeus)
57
Tu Cuerpo (Seu Corpo)
58
No Te Olivídes de Mi (Não Se Esqueca de Mi)
59
La Palabra Adiós
60
Hoy Volví Al Pasado (Eu Voltei Ao Passado)
61
Quiero Verte a Mi Lado
62
Necesito Llamar Su Atención (Preciso Chamar Sua Atençao)
63
Los Botones (Os Seus Botones)
64
Cabalgata
65
Es Preciso Saber Vívír
66
Hablando En Serío (Falando Serío)
67
Siento Mucho Amiga Mia (Sinto Muito Minha Amiga)
68
Otra Vez (Outra Vez)
69
Rosa, Rosita (Rosinha)
70
Estas Tan Linda (Você é Linda)
71
Me Vuelves Loco
72
Confesión (Confissão)
73
Pasatiempo (Passatempo)
74
El Sabor de Tudo (O Gosto de Tudo)
75
Y Tengo Que Seguir (Tentativa)
76
La Isla (A Ilha)
77
La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos)
78
Se Busca (Procura-Se)
79
Costumbre (Costumes)
80
A Veces Pienso (As Vezes Penso)
81
Mi Querido, Mi Viejo, Mi Amigo "Meu Querido, Meu Velho, Meu Amigo"
82
No Te Apartes de Mi (Não Se Afaste de Mim)
83
Amante a la Antigua
84
El Hombre (O Homem)
85
Rutina (Rotina)
86
Propuesta - (Proposta)
87
Solamente una Vez
88
Inolvidable
89
El Humahuaqueño
90
Esta Tarde Vi Llover
91
La Paz de Tu Sónrisa (Na Paz do Teu Sórrisó)
92
Por Fin Mañana
93
Desayuno (Café da Manhã)
94
Como Es Grande Mi Amor
95
Actitudes
96
Comentarios (Comentários)
97
Mi Tia (Minha Tia)
98
Muy Romantico (Muito Romântico)
99
Que se vaya todo al Infierno (Quero que vá tudo pro inferno)
100
Todos tus Rumbos (Todos os meus rumos)
101
Una Vez Maz (Mais uma Uez)
102
Ciudad
103
Ternura Antigua (Ternura Antiga)
104
Resumen (Resumo)
105
Usted Ya Me Olvido "Voçé Já Me Esqueceu"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.