Текст и перевод песни Roberto Carlos - Eu Sei Que Vou Te Amar / Soneto da Fidelidade - Ao vivo
Eu Sei Que Vou Te Amar / Soneto da Fidelidade - Ao vivo
I Know That I Will Love You / Fidelity Sonnet - Live
Eu
sei
que
vou
te
amar
I
know
that
I
will
love
you
Por
toda
a
minha
vida
eu
vou
te
amar
For
my
whole
life
I
will
love
you
Em
cada
despedida
eu
vou
te
amar
In
every
goodbye
I
will
love
you
Desesperadamente,
eu
sei
que
vou
te
amar
Desperately,
I
know
that
I
will
love
you
E
cada
verso
meu
será
And
every
verse
of
mine
will
be
Pra
te
dizer
que
eu
sei
que
vou
te
amar
To
tell
you
that
I
know
that
I
will
love
you
Por
toda
minha
vida
For
my
whole
life
Eu
sei
que
vou
chorar
I
know
that
I
will
cry
A
cada
ausência
tua
eu
vou
chorar
Every
time
you
are
away
I
will
cry
Mas
cada
volta
tua
há
de
apagar
Every
time
you
come
back
will
erase
O
que
esta
ausência
tua
me
causou
What
your
absence
caused
me
Eu
sei
que
vou
sofrer
a
eterna
desventura
de
viver
I
know
I
will
suffer
the
eternal
misfortune
of
living
À
espera
de
viver
ao
lado
teu
While
waiting
to
be
by
your
side
Por
toda
a
minha
vida
For
my
whole
life
De
tudo
ao
meu
amor
serei
atento
Of
all
my
love
I
will
be
attentive
Antes,
e
com
tal
zelo,
e
sempre,
e
tanto
Before,
and
with
such
care,
and
always,
and
so
much
Que
mesmo
em
face
do
maior
encanto
That
even
in
the
face
of
the
greatest
charm
Dele
se
encante
mais
meu
pensamento
My
thoughts
may
be
more
delighted
with
it
Quero
vivê-lo
em
cada
vão
momento
I
want
to
live
it
in
every
vain
moment
E
em
seu
louvor
hei
de
espalhar
meu
canto
And
in
its
praise
I
will
spread
my
song
E
rir
meu
riso
e
derramar
meu
pranto
And
laugh
my
laughter
and
shed
my
tears
Ao
seu
pesar
ou
seu
contentamento
To
his
regret
or
his
content
E
assim,
quando
mais
tarde
me
procure
And
so,
when
later
he
seeks
me
Quem
sabe
a
morte,
angústia
de
quem
vive
Who
knows
what
death,
anguish
of
those
who
live
Quem
sabe
a
solidão,
fim
de
quem
ama
Who
knows
what
loneliness,
the
end
of
those
who
love
Eu
possa
me
dizer
do
amor
que
tive
I
may
be
able
to
tell
myself
of
the
love
I
had
Que
não
seja
imortal,
posto
que
é
chama
That
it
may
not
be
immortal,
although
it
is
a
flame
Mas
que
seja
infinito
enquanto
dure
But
may
it
be
infinite
while
it
lasts
E
cada
verso
meu
será
And
every
verse
of
mine
will
be
Pra
te
dizer
que
eu
sei
que
vou
te
amar
To
tell
you
that
I
know
that
I
will
love
you
Por
toda
minha
vida
For
my
whole
life
Eu
sei
que
vou
sofrer
a
eterna
desventura
de
viver
I
know
I
will
suffer
the
eternal
misfortune
of
living
À
espera
de
viver
ao
lado
teu
While
waiting
to
be
by
your
side
Por
toda
a
minha
vida
For
my
whole
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim;, Portuguese Words By, Vinicius Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.