Roberto Carlos - La Chica del Gorro (Broto do Jacaré) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - La Chica del Gorro (Broto do Jacaré)




La Chica del Gorro (Broto do Jacaré)
Девушка в шляпе (Отпрыск аллигатора)
¡Y, yay!
О, да!
Iba deslizando suavemente en el agua
Я легко скользил по воде.
Y pensé, al verla, yo jugando en la playa:
И подумал, увидев ее, играя на пляже:
"¡Qué lindo cuerpo, qué bella es!"
"Какое прекрасное тело, какая она красивая!"
Con su gorro que bien se ve, ¡ha!
В шляпе, которая ей так идет, ха!
Ella me sonrió y, entonces, pensé
Она улыбнулась мне, и тогда я подумал,
Algo había que hacer para llamar su atención
Что надо что-то предпринять, чтобы привлечь ее внимание.
Abrí los brazos, grité bien alto
Я раскинул руки, громко крикнул,
Y la chica ni me miró
Но девушка даже не взглянула на меня.
Pero una ola muy fuerte llegó
Но прибыла очень сильная волна
Me sacó del bote, me revolcó
Вытолкнула меня из лодки, закружила меня.
Casi me ahogo, por poco me muero
Я почти утонул, едва не умер.
Y cuando floté, ella ni me miró, ¡oh!
А когда выплыл, она даже не взглянула на меня, о!
Mi pobre bote, el viento mar adentro llevó
Мою несчастную лодку ветер унес в море.
Tragué agua salada, casi desfallecí
Я глотал соленую воду, чуть не умер.
Perdí mi bote y cuando salí
Я потерял лодку, и когда выбрался,
La chica ni me miró
Девушка даже не взглянула на меня.
¡Ha, ha, uau, uau, ha, ha!
Ха-ха, уау, уау, ха-ха!
Mala, tanto esfuerzo para nada
Моя дорогая, столько усилий напрасно.
¡Uau, yeah!
Уау, да!
¡Uh, uau, uau, ha!
Ох, уау, уау, ха!
¡Uau, yeah!
Уау, да!
¡Ha, ha!
Ха-ха!
Pero una ola muy fuerte llegó
Но прибыла очень сильная волна,
Me sacó del bote, me revolcó
Вытолкнула меня из лодки, закружила меня.
Casi me ahogo, por poco me muero
Я почти утонул, едва не умер.
Y cuando floté ella ni me miró, ¡oh!
А когда выплыл, она даже не взглянула на меня, о!
Mi pobre bote, el viento mar adentro llevó
Мою несчастную лодку ветер унес в море.
Tragué agua salada, casi desfallecí
Я глотал соленую воду, чуть не умер.
Perdí mi bote y cuando salí
Я потерял лодку, и когда выбрался,
La chica ni me miró, ¡ha, ha, ha!
Девушка даже не взглянула на меня, ха-ха-ха!
La chica ni me miró, ¡ou, ha!
Девушка даже не взглянула на меня, оу, ха!
La chica ni me miró, ¡yau, ua!
Девушка даже не взглянула на меня, яу, уа!
La chica ni me miró, ¡oh, ha, ha!
Девушка даже не взглянула на меня, о, ха, ха!
La chica ni me miró, ¡oh, oh!
Девушка даже не взглянула на меня, о, о!
La chica ni me miró
Девушка даже не взглянула на меня.





Авторы: Erasmo Carlos, J. Quirós, Roberto Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.