Текст и перевод песни Roberto Carlos - La Gitana (A Cigana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gitana (A Cigana)
Цыганка (La Gitana)
Su
silueta
en
la
distancia
desapareció
Её
силуэт
вдали
исчез,
Nunca
más
su
rostro
pude
ver
Больше
лица
её
я
не
видал.
Tan
sólo
una
vez
apareció
ella
en
mi
vida
Лишь
раз
в
моей
жизни
она
появилась,
Yo
no
percibí
que
se
acercaba
hacia
mí
Я
не
заметил,
как
она
приблизилась.
Yo
no
sé
de
dónde
vino
y
ni
pregunté
Я
не
знаю,
откуда
пришла,
и
не
спросил,
Tal
vez
de
alguna
calle
por
la
cual
yo
no
pasé
Может,
с
той
улицы,
где
я
не
бывал.
Su
mirar
me
dijo
tanta
cosa
en
un
momento
Её
взгляд
мне
столько
сказал
в
один
момент,
Parecía
que
podía
leer
mi
pensamiento
Казалось,
она
читает
мои
мысли.
Y
en
su
sonrisa
mil
secretos
descubrí
И
в
её
улыбке
тысячу
тайн
я
открыл,
Y
entonces
en
misterios
de
repente
me
perdí
И
в
тайнах
внезапно
я
сам
себя
потерял.
Su
silueta
en
la
distancia
desapareció
Её
силуэт
вдали
исчез,
Nunca
más
su
rostro
pude
ver
Больше
лица
её
я
не
видал.
En
mis
manos
fue
donde
realmente
conoció
В
моих
руках
она
узнала,
Lo
que
fue
mi
vida
y
su
encanto
me
envolvió
Какой
была
моя
жизнь,
и
её
очарование
меня
окутало.
Toda
mi
historia
en
las
líneas
le
mostré
Всю
мою
историю
на
линиях
я
показал,
Lo
que
estaba
escrito
y
yo
mi
amor
le
entregué
Что
было
написано,
и
ей
свою
любовь
отдал.
Su
silueta
en
la
distancia
desapareció
Её
силуэт
вдали
исчез,
Nunca
más
su
rostro
pude
ver
Больше
лица
её
я
не
видал.
Su
silueta
en
la
distancia
desapareció
Её
силуэт
вдали
исчез,
Nunca
más
su
rostro
pude
ver
Больше
лица
её
я
не
видал.
Debe
andar
ahora
por
lugares
que
no
sé
Она,
должно
быть,
бродит
по
местам,
которых
я
не
знаю,
Vive
en
mis
sueños
y
en
los
recuerdos
que
guardé
Живёт
в
моих
снах
и
в
воспоминаниях,
что
храню.
Dijo
tantas
cosas
cuando
mi
mano
leyó
Она
столько
всего
сказала,
когда
мою
руку
читала,
Pero
su
predicción
de
soledad
no
habló
Но
о
предсказании
одиночества
не
говорила.
Su
silueta
en
la
distancia
desapareció
Её
силуэт
вдали
исчез,
Nunca
más
su
rostro
pude
ver
Больше
лица
её
я
не
видал.
Su
silueta
en
la
distancia
desapareció
Её
силуэт
вдали
исчез,
Nunca
más
su
rostro
pude
ver
Больше
лица
её
я
не
видал.
Su
silueta
en
la
distancia
desapareció
Её
силуэт
вдали
исчез,
Nunca
más
su
rostro
pude
ver
Больше
лица
её
я
не
видал.
Su
silueta
en
la
distancia
desapareció
Её
силуэт
вдали
исчез,
Nunca
más
su
rostro
pude
ver
Больше
лица
её
я
не
видал.
Lá,
lá,
lá,
lá...
Ла,
ла,
ла,
ла...
Nunca
más
su
rostro
pude
ver
Больше
лица
её
я
не
видал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.