Текст и перевод песни Roberto Carlos - La Ventana (A Janela)
La Ventana (A Janela)
The Window (A Janela)
A
través
de
la
ventana
la
libertad
Through
the
window,
freedom
De
un
camino
yo
puedo
ver
Of
a
road
I
can
see
Mi
pensamiento
vuela
libre
My
thoughts
fly
free
En
sueños
lejos
de
dónde
estoy
In
dreams
far
from
where
I
am
Por
momentos
pienso
hasta
dónde
For
moments
I
think
how
far
Aquel
camino
nos
puede
conducir
That
path
can
lead
us
Tanta
gente
ya
se
arrepintió
So
many
people
have
already
regretted
it
Y
yo
voy
a
pensar,
voy
a
pensar
And
I
will
think,
I
will
think
Cuántas
veces
yo
pensé
How
many
times
I
thought
Dejar
mi
casa
pero
desistí
To
leave
my
home
but
I
gave
up
Porque
sé
que
afuera
no
tendría
Because
I
know
that
outside
I
would
not
have
Lo
que
ahora
tengo
aquí
What
I
have
here
now
Mi
padre
me
aconseja
My
father
advises
me
Mi
madre
vive
hablando
sin
saber
My
mother
lives
talking
without
knowing
Que
tengo
mis
problemas
That
I
have
my
problems
Y
que
a
veces
solo
debo
resolver
And
that
sometimes
I
just
have
to
solve
Cosas
de
la
vida,
choque
de
opiniones
Things
in
life,
a
clash
of
opinions
Cosas
de
la
vida,
cosas
de
la
vida
Things
in
life,
things
in
life
Nuevamente
pienso
irme
lejos
Again
I
think
of
going
far
away
Y
volver
a
comenzar
And
starting
over
again
Caminando
por
el
mundo
este
Walking
through
this
world
Dónde
hay
tanto
que
enfrentar
Where
there
is
so
much
to
face
Pienso
andar
sin
rumbo
por
las
calles
I
think
of
wandering
aimlessly
through
the
streets
En
la
noche
y
sin
pensar
At
night
and
not
thinking
Lo
que
yo
diré
en
casa
What
I
will
say
at
home
Para
a
todos
conformar
To
conform
to
everyone
Cosas
de
la
vida,
choque
de
opiniones
Things
in
life,
a
clash
of
opinions
Cosas
de
la
vida,
cosas
de
la
vida
Things
in
life,
things
in
life
Yo
recapacito
y
me
convenzo
I
rethink
and
convince
myself
Que
aquí
es
mi
lugar
That
this
is
my
place
Afuera
a
veces
llueve
Outside
it
sometimes
rains
Y
es
casi
cierto
que
tal
vez
voy
a
extrañar
And
it
is
almost
certain
that
maybe
I
will
miss
La
noche
siempre
es
fría
The
night
is
always
cold
Cuando
no
se
tiene
un
techo
con
amor
When
you
don't
have
a
roof
with
love
Y
ese
amor
lo
tengo
pero
a
veces
And
I
have
that
love
but
sometimes
No
le
doy
su
gran
valor
I
don't
give
it
its
great
value
Cosas
de
la
vida,
choque
de
opiniones
Things
in
life,
a
clash
of
opinions
Cosas
de
la
vida,
cosas
de
la
vida
Things
in
life,
things
in
life
Todo
llega
su
momento
solo
Everything
comes
in
its
time
alone
Hay
que
saberlo
esperar
You
have
to
know
how
to
wait
for
it
Y
en
el
trato
diario
a
nuestra
gente
And
in
the
daily
dealings
with
our
people
Hay
que
saberla
tolerar
You
have
to
know
how
to
tolerate
it
Cosas
que
molestan
muchas
veces
Things
that
bother
us
many
times
Son
producto
del
amor
Are
a
product
of
love
De
ese
amor
tan
grande
Of
that
great
love
Que
nosotros
no
debemos
olvidar
That
we
should
not
forget
Cosas
de
la
vida,
choque
de
opiniones
Things
in
life,
a
clash
of
opinions
Cosas
de
la
vida,
cosas
de
la
vida
Things
in
life,
things
in
life
Cosas
de
la
vida
Things
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Carlos, E. Carlos, Spanish Vers.: B.m. Mccluskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.