Roberto Carlos - La Ventana (A Janela) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - La Ventana (A Janela)




La Ventana (A Janela)
The Window (A Janela)
A través de la ventana la libertad
Through the window, freedom
De un camino yo puedo ver
Of a road I can see
Mi pensamiento vuela libre
My thoughts fly free
En sueños lejos de dónde estoy
In dreams far from where I am
Por momentos pienso hasta dónde
For moments I think how far
Aquel camino nos puede conducir
That path can lead us
Tanta gente ya se arrepintió
So many people have already regretted it
Y yo voy a pensar, voy a pensar
And I will think, I will think
Cuántas veces yo pensé
How many times I thought
Dejar mi casa pero desistí
To leave my home but I gave up
Porque que afuera no tendría
Because I know that outside I would not have
Lo que ahora tengo aquí
What I have here now
Mi padre me aconseja
My father advises me
Mi madre vive hablando sin saber
My mother lives talking without knowing
Que tengo mis problemas
That I have my problems
Y que a veces solo debo resolver
And that sometimes I just have to solve
Cosas de la vida, choque de opiniones
Things in life, a clash of opinions
Cosas de la vida, cosas de la vida
Things in life, things in life
Nuevamente pienso irme lejos
Again I think of going far away
Y volver a comenzar
And starting over again
Caminando por el mundo este
Walking through this world
Dónde hay tanto que enfrentar
Where there is so much to face
Pienso andar sin rumbo por las calles
I think of wandering aimlessly through the streets
En la noche y sin pensar
At night and not thinking
Lo que yo diré en casa
What I will say at home
Para a todos conformar
To conform to everyone
Cosas de la vida, choque de opiniones
Things in life, a clash of opinions
Cosas de la vida, cosas de la vida
Things in life, things in life
Yo recapacito y me convenzo
I rethink and convince myself
Que aquí es mi lugar
That this is my place
Afuera a veces llueve
Outside it sometimes rains
Y es casi cierto que tal vez voy a extrañar
And it is almost certain that maybe I will miss
La noche siempre es fría
The night is always cold
Cuando no se tiene un techo con amor
When you don't have a roof with love
Y ese amor lo tengo pero a veces
And I have that love but sometimes
No le doy su gran valor
I don't give it its great value
Cosas de la vida, choque de opiniones
Things in life, a clash of opinions
Cosas de la vida, cosas de la vida
Things in life, things in life
Todo llega su momento solo
Everything comes in its time alone
Hay que saberlo esperar
You have to know how to wait for it
Y en el trato diario a nuestra gente
And in the daily dealings with our people
Hay que saberla tolerar
You have to know how to tolerate it
Cosas que molestan muchas veces
Things that bother us many times
Son producto del amor
Are a product of love
De ese amor tan grande
Of that great love
Que nosotros no debemos olvidar
That we should not forget
Cosas de la vida, choque de opiniones
Things in life, a clash of opinions
Cosas de la vida, cosas de la vida
Things in life, things in life
Cosas de la vida
Things in life





Авторы: R. Carlos, E. Carlos, Spanish Vers.: B.m. Mccluskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.