Текст и перевод песни Roberto Carlos - Las Ballenas (As Baleias)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Ballenas (As Baleias)
Киты (As Baleias)
Cómo
es
posible
que
soporte
tu
conciencia
Как
ты
можешь
спокойно
спать,
Mirar
los
ojos
de
quien
muere
frente
a
ti
Глядя
в
глаза
умирающему
существу?
Y
ver
al
mar
que
se
debate
suplicante
Видеть,
как
море
молит
о
пощаде,
Y
hasta
sentirte
un
vencedor
en
ese
instante
И
чувствовать
себя
победителем
в
этот
миг?
No
es
posible
que
en
el
fondo
de
tu
pecho
Неужели
в
глубине
твоей
души
Tu
corazón
no
tenga
lágrimas
guardadas
Твоё
сердце
не
хранит
слёз,
Que
derramar
sobre
ese
rojo
derramado
Которые
можно
пролить
над
пролитой
кровью,
En
esas
aguas
que
has
dejado
tu
manchadas
В
этих
водах,
которые
ты
осквернила?
Tus
nietos
te
preguntarán
qué
es
lo
que
sabes
Твои
внуки
спросят
тебя,
что
ты
знаешь
De
las
ballenas
que
cruzaban
viejos
mares
О
китах,
что
бороздили
древние
моря.
Que
las
vieron
en
los
libros
o
en
imágenes
de
archivo
Они
видели
их
в
книгах
или
на
архивных
снимках
De
un
programa
vespertino
de
televisión
В
вечерней
телепередаче.
Responderás
con
el
silencio
de
tu
boca
Ты
ответишь
молчанием,
Recordarás
batiendo
el
mar
con
furia
loca
Вспомнишь,
как
они
били
по
воде
в
безумной
ярости,
Con
la
cola
expuesta
al
viento
en
sus
últimos
momentos
Хвостом,
выставленным
на
ветер
в
последние
мгновения.
Tu
recuerdo
es
un
trofeo
en
forma
de
arpón
Твоё
воспоминание
— это
трофей
в
форме
гарпуна.
Cómo
es
posible
que
tú
tengas
el
coraje
Как
ты
можешь
иметь
смелость
De
no
dejar
nacer
la
vida
que
surgió
Не
дать
родиться
жизни,
которая
зародилась
En
otra
vida
que
no
tiene
hogar
seguro
В
другой
жизни,
у
которой
нет
безопасного
дома,
Y
sólo
pide
su
existencia
en
el
futuro
И
которая
просит
лишь
своего
существования
в
будущем?
Cambiar
tu
rumbo
y
buscar
tus
sentimientos
Измени
свой
курс
и
поищи
свои
чувства,
Te
hará
sentir
un
verdadero
vencedor
Это
сделает
тебя
настоящим
победителем.
Estás
a
tiempo
de
escuchar
cantar
al
viento
Ты
ещё
можешь
услышать
песню
ветра,
Una
canción
que
te
habla
mucho
más
de
amor
Песню,
которая
говорит
тебе
о
любви.
Tus
nietos
te
preguntarán
qué
es
lo
que
sabes
Твои
внуки
спросят
тебя,
что
ты
знаешь
De
las
ballenas
que
cruzaban
viejos
mares
О
китах,
что
бороздили
древние
моря.
Que
las
vieron
en
los
libros
o
en
imágenes
de
archivo
Они
видели
их
в
книгах
или
на
архивных
снимках
De
un
programa
vespertino
de
televisión
В
вечерней
телепередаче.
Responderás
con
el
silencio
de
tu
boca
Ты
ответишь
молчанием,
Recordarás
batiendo
el
mar
con
furia
loca
Вспомнишь,
как
они
били
по
воде
в
безумной
ярости,
Con
la
cola
expuesta
al
viento
en
sus
últimos
momentos
Хвостом,
выставленным
на
ветер
в
последние
мгновения.
Tu
recuerdo
es
un
trofeo
en
forma
de
arpón
Твоё
воспоминание
— это
трофей
в
форме
гарпуна.
Cómo
es
posible
que
soporte
tu
conciencia
Как
ты
можешь
спокойно
спать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.