Roberto Carlos - Las Flores del Jardín de Nuestra Casa (As Flores do Jardim de Nossa Casa) - перевод текста песни на английский




Las Flores del Jardín de Nuestra Casa (As Flores do Jardim de Nossa Casa)
The Flowers of the Garden of Our Home (Las Flores del Jardín de Nuestra Casa)
Las flores del jardín de nuestra casa
The flowers of the garden of our home
Murieron todas de nostalgia de tu amor
Died of nostalgia for your love
Y las rosas que cubrían nuestra senda
And the roses that covered our path
Perdieron ya las ganas de vivir
Have lost the will to live
Hoy, yo no puedo más mirar a tu jardín
Today, I can no longer look at your garden
Ahí no existen flores todo murió para
There are no flowers there, everything is dead for me
No, no, puedo más mirar a tu jardín
No, no, I can no longer look at your garden
Ahí no existen flores todo murió para
There are no flowers there, everything is dead for me
Las cosas que eran nuestras se acabaron
The things that were ours are gone
Tristeza y soledad sólo quedó
Only sadness and loneliness remain
Y hasta las estrellas se apagaron
And even the stars have gone out
Y un frío de nostalgias comenzó
And a cold nostalgia has begun
Las nubes blancas se oscurecieron
The white clouds have turned dark
Y nuestro cielo azul se transformó
And our blue sky has changed
El viento se llevó todas las flores
The wind has carried away all the flowers
Y una tempestad se desató
And a storm has broken out
Hoy, yo no puedo más mirar a tu jardín
Today, I can no longer look at your garden
Ahí no existen flores todo murió para
There are no flowers there, everything is dead for me
No, no, puedo más mirar a tu jardín
No, no, I can no longer look at your garden
Ahí no existen flores todo murió para
There are no flowers there, everything is dead for me
Pero después de que la lluvia cayó
But after the rain has fallen
Otro jardín un día ha de florecer
Another garden will bloom one day
Hoy, yo no puedo más mirar a tu jardín
Today, I can no longer look at your garden
Ahí no existen flores todo murió para
There are no flowers there, everything is dead for me
No, no, no, no puedo más
No, no, no, I can no longer
No puedo mas mirar a tu jardín
I can no longer look at your garden
Ahí no existen flores todo murió para mi
There are no flowers there, everything is dead for me





Авторы: R. Carlos, E. Carlos, Spanish Vers.: B.m. Mccluskey

Roberto Carlos - Pra Sempre Em Espanhol, Vol. 1
Альбом
Pra Sempre Em Espanhol, Vol. 1
дата релиза
17-12-2012

1 Ilegal, Imoral O Engorda (Ilegal, Imoral Ou Engorda)
2 Jesucristo (Jesús Cristo)
3 Mi Gran Amor (Meu Grande Bem)
4 Yo Te Amo, Yo Te Amo, Yo Te Amo (Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo)
5 Amapola
6 Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
7 Existe un Problema Entre los Dos (Existe Algo Herrado)
8 El Año Pasado (No Año Passado)
9 Música Suave (Música Suave)
10 No Te Quiero Ver Triste (Nao Quero Ver Você Triste)
11 Abandono
12 Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow)
13 El Día Que Me Quieras
14 Amigos, Amigos (Amigos, Amigos)
15 Por amor
16 La Primera Vez (A Primeira Vez)
17 Yo Te Recuerdo
18 El Portón
19 Despedida
20 Sueño Lindo (Sonho Lindo)
21 Eres Reservada (Pelo Avesso)
22 El Show Ya Terminó
23 La Chica del Gorro (Broto do Jacaré)
24 Yo Solo Quiero
25 Nunca Más Te Dejaré Triste Amor
26 Tu en Mi Vida (Você em Minha Vida)
27 Júrame (Jura-me)
28 Cuentame Tu Historia (Me Conta a Sua Historia)
29 Un Leon Se Escapo (Um Leão Está Solto nas Ruas)
30 La Ventana (A Janela)
31 Mi Historia de Amor (Minha História de Amor)
32 Desamarra Mi Corazón (Unchain My Heart)
33 Será el Destino Quien Dira (Elas por Elas)
34 Mira (Olha)
35 Loco No Soy Mas (Louco Não Estou Mais)
36 Intenta Olvidar "Tente Esquecer"
37 Es Prohibido Fumar (É Proibido Fumar)
38 Naci Pra Llorar (Born To Cry)
39 Detrás del Horizonte (Alem do Horizonte)
40 La Gitana (A Cigana)
41 El Jardim del Vecino (O Quintal do Vízinho)
42 Las Flores del Jardín de Nuestra Casa (As Flores do Jardim de Nossa Casa)
43 Una Palabra Amiga
44 Por Motivo de Fuerza Maior (Por Motivo de Força Maior)
45 Palabras (Palavras)
46 La Niña y el Poeta
47 Fuerza Extraña (Força Estranha)
48 Juego de Damas
49 El Tiempo Borrará
50 Usted (Voce)
51 Hacerte Mi Mujer (Pra Ser Minha Mulher)
52 Fe (Fé)
53 Aquellas Tardes de Domingo
54 Viviendo Por Vivir
55 Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar)
56 Te Dije Adiós (Eu Disse Adeus)
57 Tu Cuerpo (Seu Corpo)
58 No Te Olivídes de Mi (Não Se Esqueca de Mi)
59 La Palabra Adiós
60 Hoy Volví Al Pasado (Eu Voltei Ao Passado)
61 Quiero Verte a Mi Lado
62 Necesito Llamar Su Atención (Preciso Chamar Sua Atençao)
63 Los Botones (Os Seus Botones)
64 Cabalgata
65 Es Preciso Saber Vívír
66 Hablando En Serío (Falando Serío)
67 Siento Mucho Amiga Mia (Sinto Muito Minha Amiga)
68 Otra Vez (Outra Vez)
69 Rosa, Rosita (Rosinha)
70 Estas Tan Linda (Você é Linda)
71 Me Vuelves Loco
72 Confesión (Confissão)
73 Pasatiempo (Passatempo)
74 El Sabor de Tudo (O Gosto de Tudo)
75 Y Tengo Que Seguir (Tentativa)
76 La Isla (A Ilha)
77 La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos)
78 Se Busca (Procura-Se)
79 Costumbre (Costumes)
80 A Veces Pienso (As Vezes Penso)
81 Mi Querido, Mi Viejo, Mi Amigo "Meu Querido, Meu Velho, Meu Amigo"
82 No Te Apartes de Mi (Não Se Afaste de Mim)
83 Amante a la Antigua
84 El Hombre (O Homem)
85 Rutina (Rotina)
86 Propuesta - (Proposta)
87 Solamente una Vez
88 Inolvidable
89 El Humahuaqueño
90 Esta Tarde Vi Llover
91 La Paz de Tu Sónrisa (Na Paz do Teu Sórrisó)
92 Por Fin Mañana
93 Desayuno (Café da Manhã)
94 Como Es Grande Mi Amor
95 Actitudes
96 Comentarios (Comentários)
97 Mi Tia (Minha Tia)
98 Muy Romantico (Muito Romântico)
99 Que se vaya todo al Infierno (Quero que vá tudo pro inferno)
100 Todos tus Rumbos (Todos os meus rumos)
101 Una Vez Maz (Mais uma Uez)
102 Ciudad
103 Ternura Antigua (Ternura Antiga)
104 Resumen (Resumo)
105 Usted Ya Me Olvido "Voçé Já Me Esqueceu"

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.