Текст и перевод песни Roberto Carlos - Mexerico da Candinha - Versão remasterizada
Mexerico da Candinha - Versão remasterizada
Candinha's Gossip - Remastered Version
Olha
o
que
a
Candinha
está
falando
aqui!
Look
what
Candinha
is
saying
here!
Puxa,
mais
como
fala!
Ha
ha
ha!
Wow,
how
she
talks!
Ha
ha
ha!
A
Candinha
vive
a
falar
de
mim
em
tudo
Candinha
is
always
talking
about
me
in
everything
Diz
que
sou
louco,
esquisito
e
cabeludo
She
says
I'm
crazy,
weird
and
have
long
hair
E
que
eu
não
ligo
para
nada
And
that
I
don't
care
about
anything
Que
eu
dirijo
em
disparada
That
I
drive
like
a
maniac
Acho
que
a
Candinha
gosta
mesmo
de
falar
I
think
Candinha
really
likes
to
talk
Ela
diz
que
eu
sou
maluco,
e
que
o
hospício
é
meu
lugar
She
says
I'm
crazy
and
that
the
asylum
is
my
place
Mas
a
candinha
quer
falar
But
Candinha
wants
to
talk
A
Candinha
quer
fazer
da
minha
vida
um
inferno
Candinha
wants
to
make
my
life
a
living
hell
Já
está
falando
do
modelo
do
meu
termo
She's
already
talking
about
the
style
of
my
clothes
E
que
a
minha
calca
é
justa,
que
de
ver
ela
se
assusta
And
that
my
pants
are
tight,
that
she
gets
scared
when
she
sees
them
E
também
a
bota
que
ela
acha
extravagante
And
also
the
boots
that
she
thinks
are
extravagant
Ela
diz
que
eu
falo
gíria
e
que
é
preciso
maneirar
She
says
I
talk
in
slang
and
that
I
need
to
calm
down
Mas
a
Candinha
quer
falar
But
Candinha
wants
to
talk
A
Candinha
gosta
de
falar
de
toda
gente
Candinha
likes
to
talk
about
everyone
Mas
as
garotas
gostam
de
me
ver
bem
diferente
But
the
girls
like
to
see
me
very
differently
A
Candinha
fala
mas
no
fundo
me
quer
bem
Candinha
talks
but
deep
down
she
likes
me
E
eu
nao
vou
ligar
pra
mexerico
de
ninguém
And
I'm
not
going
to
pay
attention
to
anyone's
gossip
Mas
a
Candinha
agora
já
está
falando
até
demais
But
Candinha
is
now
talking
too
much
Porém
ela
no
fundo
sabe,
que
eu
sou
bom
rapaz
But
deep
down
she
knows
that
I'm
a
good
guy
E
sabe
bem
que
essa
onda,
é
uma
coisa
natural
And
she
knows
very
well
that
this
trend
is
a
natural
thing
E
eu
digo
que
viver
assim
é
que
é
legal
And
I
say
that
living
like
this
is
what
is
cool
Sei
que
um
dia
a
Candinha
vai
comigo
concordar
I
know
that
one
day
Candinha
will
agree
with
me
Mas
sei
que
ainda
vai
falar
But
I
know
she
will
still
talk
Mas
sei
que
ainda
vai
falar
But
I
know
she
will
still
talk
A
Candinha
gosta
de
falar
de
toda
gente
Candinha
likes
to
talk
about
everyone
Mas
as
garotas
gostam
de
me
ver
bem
diferente
But
the
girls
like
to
see
me
very
differently
A
Candinha
fala
mas
no
fundo
me
quer
bem
Candinha
talks
but
deep
down
she
likes
me
E
eu
nao
vou
ligar
pra
mexerico
de
ninguém
And
I'm
not
going
to
pay
attention
to
anyone's
gossip
Mas
a
Candinha
agora
já
está
falando
até
demais
But
Candinha
is
now
talking
too
much
Porém
ela
no
fundo
sabe,
que
eu
sou
bom
rapaz
But
deep
down
she
knows
that
I'm
a
good
guy
E
sabe
bem
que
essa
onda
é
uma
coisa
natural
And
she
knows
very
well
that
this
trend
is
a
natural
thing
E
eu
digo
que
viver
assim
é
que
é
legal
And
I
say
that
living
like
this
is
what
is
cool
Sei
que
um
dia
a
Candinha
vai
comigo
concordar
I
know
that
one
day
Candinha
will
agree
with
me
Mas
sei
que
ainda
vai
falar
But
I
know
she
will
still
talk
Mas
sei
que
ainda
vai
falar
But
I
know
she
will
still
talk
Mas
a
Candinha
vai
falar
But
Candinha
will
talk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.